"لرئيس اللجنة الاستشارية" - Traduction Arabe en Français

    • du Président du Comité consultatif
        
    • le Président du Comité consultatif
        
    annuelles du Président du Comité consultatif et des Président et Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale et de celles des hauts fonctionnaires du Secrétariat à New York UN تطور صافي التعويضات السنوية لرئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ورئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ونائب رئيسها بالمقارنة بكبار مسؤولي الأمانة العامة في المقر
    A/C.5/51/SR.73 Déclaration orale du Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN A/C.5/51/SR.73 بيان شفوي لرئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Pour la délégation des États-Unis, il était entendu que cette lettre aurait pour objet de communiquer le point de vue des délégations qui se sont exprimées en faveur du Président du Comité consultatif aux 61e et 62e réunions de la Commission. UN وكان وفد الولايات المتحدة قد فهم أن الغرض من الرسالة اﻷصلية هو نقل آراء الوفود التي تكلمت تأييدا لرئيس اللجنة الاستشارية في جلستي اللجنة ٦١ و ٦٢.
    Il serait bon que le Président du Comité consultatif explique pourquoi tel n'a pas été le cas. UN وأشار إلى أنه ينبغي لرئيس اللجنة الاستشارية أن يفسر سبب عدم قيامها بذلك.
    Le Secrétariat et la Caisse des pensions devraient envisager un ensemble d'arrangements de partage des coûts, et le Président du Comité consultatif devrait présenter des estimations plus détaillées. UN وأنه ينبغي لﻷمانة العامة ولصندوق المعاشات التقاعدية مناقشة نطاق كامل من ترتيبات تقاسم التكاليف كما ينبغي لرئيس اللجنة الاستشارية أن يقدم تكاليفا أكثر تفصيلا.
    annuelles du Président du Comité consultatif et des Président et Vice-Président de la Commission de la fonction publique internationale et de celles des hauts fonctionnaires du Secrétariat à New York UN تطور صافي التعويضات السنوية لرئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ورئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ونائب رئيسها بالمقارنة بكبار الموظفين في الأمانة العامة في المقر
    1.15 Un montant de 241 800 dollars est prévu pour les émoluments du Président du Comité consultatif et un montant de 43 400 dollars pour sa participation à la Caisse des pensions. UN ١-١٥ الاحتياجات البالغة ٠٠٨ ١٤٢ دولار و ٠٠٤ ٣٤ دولار، على التوالي، مقدرة للاعتمادات المتعلقة بالتعويضات والمعاش التقاعدي لرئيس اللجنة الاستشارية.
    1.15 Un montant de 241 800 dollars est prévu pour les émoluments du Président du Comité consultatif et un montant de 43 400 dollars pour sa participation à la Caisse des pensions. UN ١-١٥ الاحتياجات البالغة ٠٠٨ ١٤٢ دولار و ٠٠٤ ٣٤ دولار، على التوالي، مقدرة للاعتمادات المتعلقة بالتعويضات والمعاش التقاعدي لرئيس اللجنة الاستشارية.
    i) Rapport oral du Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (voir A/C.5/59/SR.54). UN (ط) تقرير شفوي لرئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (انظر A/C.5/59/SR.54).
    et la déclaration y relative du Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, et tenant compte des vues exprimées par les États Membres à la Cinquième Commission Voir Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante et unième session, Cinquième Commission, 73e séance (A/C.5/51/SR.73), et rectificatif. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن وحدة الدروس المستفادة)٢( والبيان ذي الصلة لرئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وأخذت في اعتبارها اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء في اللجنة الخامسة)٣(،
    1.16 Un montant de 285 200 dollars est prévu au titre des émoluments (241 800 dollars) du Président du Comité consultatif et au titre de sa participation à la Caisse des pensions (43 400 dollars). UN ١-٦١ تتعلق الاحتياجات البالغة ٢٠٠ ٢٨٥ دولار باعتمادات التعويضــات )٨٠٠ ٢٤١ دولار( والمعــاش التقاعــدي )٤٠٠ ٤٣ دولار( لرئيس اللجنة الاستشارية.
    1.16 Un montant de 285 200 dollars est prévu au titre des émoluments (241 800 dollars) du Président du Comité consultatif et au titre de sa participation à la Caisse des pensions (43 400 dollars). UN ١-٦١ تتعلق الاحتياجات البالغة ٢٠٠ ٢٨٥ دولار بالتعويضات )٨٠٠ ٢٤١ دولار( والمعاش التقاعدي )٤٠٠ ٤٣ دولار( لرئيس اللجنة الاستشارية.
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le financement de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda A/50/712. , ainsi que le rapport verbal correspondant du Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires A/C.5/50/SR.43. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا)١( وفي التقرير الشفوي لرئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Mission d'observation des Nations Unies au Libéria A/50/650 et Add.1. et tenant compte du rapport oral y relatif du Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires Voir A/C.5/50/SR.43. UN وقد نظرت في تقريرى اﻷمين العام عن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا)١( وفي التقرير الشفوي ذي الصلة لرئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le financement de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda A/50/712. et tenant compte du rapport oral y relatif du Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires Voir A/C.5/50/SR.43. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا)١( والتقرير الشفوي لرئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    Le même problème se pose pour d'autres chapitres du budget : le Président du Comité consultatif devrait expliquer l'absence de recommandations en pareilles circonstances. UN وذكر أن نفس المشكلة قائمة بالنسبة ﻷبواب الميزانية اﻷخرى؛ وأنه ينبغي لرئيس اللجنة الاستشارية أن يوضح السبب وراء عدم وجود توصيات في هذه اﻷحوال.
    81. Le PRÉSIDENT suggère que la Commission reporte l'examen de la question jusqu'à ce que le Président du Comité consultatif ait eu l'occasion de consulter ses collègues. UN ٨١ - الرئيس: اقترح أن تؤجل اللجنة النظر في المسألة حتى تتوفر لرئيس اللجنة الاستشارية الفرصة للتشاور مع زملائه.
    À cette fin, le Président du Comité consultatif devrait expliquer les mesures que la Commission devrait prendre pour obtenir du Comité consultatif un rapport digne de ce nom d'ici à la fin de la présente session de l'Assemblée. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي لرئيس اللجنة الاستشارية إيضاح الخطوات التي يتعين على اللجنة اتخاذها من أجل الحصول على تقرير حقيقي من اللجنة الاستشارية بحلول نهاية الدورة الحالية للجمعية العامة.
    Le Président annonce que le Président du Comité consultatif viendra bientôt rendre compte à la Commission de l'avancement des travaux du Comité. UN 3 - الرئيس: قال ستُتاح الفرصة بعد قليل لرئيس اللجنة الاستشارية لتقديم تقرير مرحلي عن المداولات التي قامت بها اللجنة.
    Il convient de resserrer les définitions des consignes relatives aux conditions de voyage en avion et de s'y tenir strictement et il faudrait que le Président du Comité consultatif donne des précisions au sujet de la proposition tendant à réduire le nombre de dérogations autorisant des voyages en première classe. UN وأردف قائلا إن من الضروري تضييق مجال التعاريف وتطبيقها بصورة أكثر اتساقا، وإنه ينبغي لرئيس اللجنة الاستشارية أن يقدم المزيد من المعلومات عن المقترح الهادف إلى الحد من استخدام سفر الدرجة الأولى في المستقبل.
    Certes, le Président du Comité consultatif est autorisé à faire des interventions orales à la Cinquième Commission, uniquement à titre d'information, mais s'il s'agit de prendre des décisions, les rapports doivent être présentés sous forme de documents officiels et conformément à toutes les règles applicables. UN وأضاف أن من المؤكد أنه يحق لرئيس اللجنة الاستشارية أن يُدلي ببيانات شفويــة أمــام اللجنــة الخامسة للعلــم فقـط. ولكن إذا كان يتعين اتخاذ قــرارات فإنه لا بد من إعداد تقاريــر في شكل وثائـق رسمية، مع مراعاة كافة القواعد المطبقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus