"لرئيس وفد" - Traduction Arabe en Français

    • au Chef de la délégation
        
    • au président de la délégation
        
    • Chef de la délégation de
        
    • le chef de la délégation
        
    • du Chef de la délégation
        
    • Président de la délégation de
        
    Je donne maintenant la parole au Chef de la délégation de la République de Corée. UN أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد جمهورية كوريا.
    En outre, l'usage veut que la présidence des sessions de la Conférence des Parties qui se tiennent en dehors du siège du secrétariat revienne au Chef de la délégation du pays hôte. UN وعلاوة على ذلك، ووفقاً لما درجت عليه العادة، تكون الرئاسة عند استضافة دورة لمؤتمر اﻷطراف بعيداً عن مقر اﻷمانة لرئيس وفد البلد المضيف.
    Je donne maintenant la parole au Chef de la délégation tadjike. UN أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد طاجيكستان.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au président de la délégation de Trinité-et-Tobago, M. Philip Sealy. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد ترينيداد وتوباغو، السيد فيليب سيلي.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Chef de la délégation de la Malaisie. UN أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد ماليزيا.
    Le Président : Je donne maintenant la parole au Chef de la délégation de Saint-Vincent-et-les Grenadines. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد سانت فنسنت وجزر غرينادين.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Chef de la délégation d'Antigua-et-Barbuda, S. E. M. Patrick Albert Lewis. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لرئيس وفد أنتيغوا وبربودا، سعادة السيد باتريك ألبرت لويس.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au Chef de la délégation du Samoa, S. E. M. Tuiloma Neroni Slade. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لرئيس وفد ساموا، سعادة السيد تويلوما نيروني سلاد.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au Chef de la délégation ouzbèke, S. E. M. Alisher Vohidov. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عـــن الانكليزيـــة(: الآن أعطي الكلمة لرئيس وفد أوزبكستان، سعادة السيد علي شير وحيدوف.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne tout d'abord la parole au Chef de la délégation du Luxembourg, S. E. M. Hubert Wurth. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة أولا لرئيس وفد لكسمبرغ، سعادة السيد هوبر وورث.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Chef de la délégation de Bahreïn, S. E. M. Jassim Mohammed Buallay. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد البحرين، سعادة السيد جاسم محمد بوعلاي.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole au Chef de la délégation du Niger, S. E. M. Ousmane Moutari. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لرئيس وفد النيجر، سعادة السيد عثمان موتاري.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole au Chef de la délégation du Venezuela, S. E. M. Ignacio Arcaya. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد فنزويلا سعادة السيد أغناسيو أركايا.
    Le Président (parle en espagnol) : Je donne la parole au Chef de la délégation de l'Espagne, M. Inocencio Arias. UN الرئيس )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة لرئيس وفد اسبانيا، السيد انوسينسيو أرياس.
    Le Président (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole au Chef de la délégation du Honduras, M. Orellana Mercado. UN الرئيس )تكلم بالاسبانية(: أعطي الكلمة لرئيس وفد هندوراس، السيد أوريانا مركادو.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je donne la parole au Chef de la délégation de la Zambie, M. Peter Kasanda. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لرئيس وفد زامبيا، السيد بيتر كاساندا.
    Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je donne maintenant la parole au président de la délégation de l'Azerbaïdjan, S. E. M. Eldar Kouliev. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لرئيس وفد أذربيجان السيد إيلدار كولييف.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au président de la délégation du Bénin, S. E. M. Joël Wassi Adechi. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لرئيس وفد بنن، سعادة السيد جويل واسي أديشي.
    Nous accueillons favorablement la décision empreinte de sagesse du Président de l'Assemblée générale d'avoir requis l'avis du Conseiller juridique autorisant le Chef de la délégation de Madagascar à prendre la parole. UN وإننا نرحّب بالقرار الحكيم الذي اتخذه رئيس الجمعية العامة بطلب رأي المستشار القانوني، الذي سمح لرئيس وفد مدغشقر بإلقاء كلمته.
    le chef de la délégation ivoirienne à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale aura l'occasion de vous assurer de l'appui du Gouvernement ivoirien. UN وسوف تتاح الفرصة لرئيس وفد كوت ديفوار في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة للإعراب عن دعم حكومة كوت ديفوار لكم.
    Adjoint du Chef de la délégation gouvernementale du Kenya à la Conférence mondiale sur les droits de l'homme tenue à Vienne. UN كان نائبا لرئيس وفد حكومة كينيا في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان الذي عقد في فيينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus