Projet parapluie pour l'élimination finale du tétrachlorure de carbone ONUDI | UN | مشروع جامع من أجل إزالة نهائية لرابع كلوريد الكربون |
Le projet prévoit un changement de procédé qui éliminera l'utilisation du tétrachlorure de carbone. | UN | وينطوي المشروع على إجراء تغيير على العملية، وبعد تنفيذه، لن يعود هنالك أي استخدام لرابع كلوريد الكربون. |
Lorsqu'ils ont été introduits dans la zone de cuisson du four, les RED obtenus ont dépassé 99,999 % dans le cas du tétrachlorure de carbone et 99,995 % dans celui du trichlorobenzène. | UN | ولدى تغذيتها لمنطقة الحرق فى القمينة، كانت معدلات كفاءة التدمير والإزالة أكثر من 99.999 في المائة بالنسبة لرابع كلوريد الكربون و99.995 في المائة بالنسبة لثالث كلوريد البنزين. |
Les RED obtenus ont été supérieurs à 99,999 % pour le tétrachlorure de carbone et à 99,996 % pour le trichlorobenzène. | UN | وكانت المعدلات المتصلة أعلى من 99.999 في المائة لرابع كلوريد الكربون وأعلى من 99.996 في المائة لثالث كلوريد الكربون. |
Le Canada, la Suisse et la Thaïlande avaient envoyé des notifications se rapportant à l'utilisation du tétrachlorure de carbone comme pesticide. | UN | لذلك فُصلت النتائج إلى فئتين: فبالنسبة لرابع كلوريد الكربون كمبيد آفات، فقد تم تلقي الإخطارات من كندا، سويسرا وتايلند. |
De plus, de nouvelles utilisations du tétrachlorure de carbone et d'autres substances appauvrissant la couche d'ozone pouvaient faire leur apparition. | UN | ويضاف إلى ذلك أن استخدامات جديدة قد تنشأ لرابع كلوريد الكربون وسائر المواد المستنفدة للأوزون كمواد وسيطة. |
La production de déchet liquide et la production du sous-produit du tétrachlorure de carbone n'ont pas toujours été synchrones. | UN | ولا يتزامن إنتاج النفايات السائلة دائماً، مع إنتاج المنتج الثانوي لرابع كلوريد الكربون. |
De ce fait, le sous-produit du tétrachlorure de carbone a parfois été stocké pour être détruit au cours d'une année ultérieure. | UN | وتبعاً لذلك، يتم أحياناً تخزين المنتج الثانوي لرابع كلوريد الكربون لأغراض التدمير في سنة مقبلة. |
Le Groupe pense donc que les demandes de dérogation pour utilisations essentielles du tétrachlorure de carbone devraient être présentées l'année précédant celle au cours de laquelle les dérogations sont nécessaires. | UN | ولذلك يعتقد الفريق أن تعيينات الاستخدامات الضرورية لرابع كلوريد الكربون ينبغي أن تقدَّم في السنة التي تسبق الحاجة إلى الإعفاءات. |
Le Groupe pense donc que les demandes de dérogation pour utilisations essentielles du tétrachlorure de carbone devraient être présentées l'année précédant celle au cours de laquelle les dérogations sont nécessaires. | UN | ولذلك، يعتقد الفريق أن تعيينات الاستخدامات الضرورية لرابع كلوريد الكربون ينبغي أن تُقدم في السنة التي تسبق الحاجة إلى الاعفاءات. |
Utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse du tétrachlorure de carbone en vertu des décisions XVII/13 et XIX/17, soit 0,2 t-PDO. | UN | استخدامات مختبرية وتحليلية لرابع كلوريد الكربون بموجب المقررين 17/13 و19/17 = 0.2 طن بدالة استنفاد الأوزون. |
Utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse du tétrachlorure de carbone en vertu des décisions XVII/13 et XIX/17, soit 0,9 t-PDO. | UN | استخدامات مختبرية وتحليلية لرابع كلوريد الكربون بموجب المقررين 17/13 و19/17 = 0.9 طن بدالة استنفاد الأوزون. |
Utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse du tétrachlorure de carbone en vertu des décisions XVII/13 et XIX/17, soit 0,1 t-PDO. | UN | استخدامات مختبرية وتحليلية لرابع كلوريد الكربون بموجب المقررين17/13 و19/17 |
Plan d'élimination finale du tétrachlorure de carbone | UN | خطة إزالة نهائية لرابع كلوريد الكربون |
Plan complémentaire pour l'élimination finale du tétrachlorure de carbone comme agent de transformation | UN | ديسمبر/كانون الأول 2003 خطة تكميلية من أجل إزالة نهائية لرابع كلوريد الكربون كعامل تصنيع |
9. Utilisations du tétrachlorure de carbone en laboratoire et à des fins d'analyse | UN | 9- الاستخدامات المختبرية والتحليلية لرابع كلوريد الكربون |
E. Projet de décision XVII/E : Utilisations du tétrachlorure de carbone en laboratoire et à des fins d'analyse | UN | هاء - المقرر 17/هاء: الاستخدامات المختبرية والتحليلية لرابع كلوريد الكربون |
Bien qu'ayant dépassé sa limite de consommation pour le tétrachlorure de carbone en 2005, la Partie était néanmoins parvenue à réduire sa consommation de manière substantielle par rapport à l'année précédente, grâce à une formation et une coordination améliorées des douaniers commençant à faire effet. | UN | ورغم تجاوز الطرف لحدود استهلاكه لرابع كلوريد الكربون في عام 2005، فإنه أنجز مع ذلك تخفيضا جماً في السنة المنصرمة حيث بدأ التدريب المحسن لموظفي الجمارك وتحسن التنسيق معهم يؤتي ثماره. |
Explication présentée par la Partie : le tétrachlorure de carbone était un sous-produit résultant d'un procédé de production en continu. Le sous-produit était à la fois exporté et utilisé sur le territoire national comme produit intermédiaire. | UN | الإيضاح المقدم من الطرف: شكل رابع كلوريد الكربون منتجاً ثانوياً لعملية إنتاج متواصلة؛ وتم تصدير المنتج الثانوي لرابع كلوريد الكربون واستخدامه محلياً لأغراض المواد الوسيطة، على السواء. |