"لربما لا" - Traduction Arabe en Français

    • peut-être pas
        
    Le cardinal n'est peut-être pas parfait, mais ne rejetons pas tous ses bons gestes à cause de quelques mauvais. Open Subtitles أتعرف, لربما لا يكون الكاردينال مثالياً. ولكن لايمكننا الإلقاء بكل الأمور الجيّدة لأجل بضعة أمور سيئة حدثت.
    C'est peut-être pas bien de me confier à toi, tu n'as que dix ans. Open Subtitles لربما لا يجب عليّ أن أحملك هذا لأنك بعمر العاشرة
    On ne devrait peut-être pas. Le pied-de-biche ne doit être utilisé que si l'appareil déraille. Open Subtitles لربما لا ينبغي أن نقوم بهذا مطلقًا، لا يفترض استخدام العتلة إلا إن وقع خطبًا بالآلة
    C'est peut-être pas le paradis, mais on peut au moins essayer et apprécier cet endroit pour ce qu'il est. Open Subtitles لربما لا يكون هذا هو الفردوس لكن يمكننا على الاقل ان نحاول الاستمتاع بهذا المكان كما هو
    peut-être pas cette semaine ni même cette année, mais retenez ces mots, Open Subtitles لربما لا يكون بهذا الأسبوع أو هذه السنة حتى
    Je suis peut-être pas vraiment une personne d'extérieur, mais ça veut pas dire que je trouve le combat homme/nature inintéressant. Open Subtitles لربما لا أكون رجل بري كما تقولون و لكن هذا لا يعني أني لست مهتماً بتحدي الطبيعة
    Au vu de ces chiffres, il estime que le montant de 30 millions de dollars ne sera peut-être pas pleinement utilisé d'ici la fin de l'année. UN وترى اللجنة، وهي تضع تقدير النفقات في اعتبارها، أن مبلغ ٣٠ مليون دولار لربما لا يستخدم بالكامل خلال الجزء المتبقي من عام ١٩٩٧.
    Il n'y a peut-être pas de trace de mon sperme. Open Subtitles - لربما لا يكون هناك دليل منيي. - Ick , ick, ick, ick.
    peut-être pas avec l'état actuel du vent. Open Subtitles . لربما لا مع هذه الرياح الحالية
    Je ne veux peut-être pas franchir ce pas. Open Subtitles لربما لا اريد ان اعبر ذلك الخط
    Tu ne m'entends peut-être pas. Open Subtitles لربما لا يمكنك سماعي
    Je ne suis peut-être pas encore capable de le faire moi-même mais avec du temps et de l'entraînement... je sais que je pourrais aider des gens. Open Subtitles لربما لا استطيع القيام بهذا وحدي بعد، ولكن بالقليل من الوقت والتدريب.. -فأدري أن بوسعي مساعدة الناس
    peut-être pas, mais c'est la vérité. Open Subtitles لربما لا , ولكنها الحقيقه
    Ils n'ont peut-être pas besoin de le faire. Open Subtitles لربما لا يجب أن يفعلوا هذا
    peut-être pas. Open Subtitles .... لربما لا ....
    Ou peut-être pas. Open Subtitles -أو لربما لا" "
    peut-être pas. Open Subtitles لربما لا
    peut-être pas. Open Subtitles لربما لا.
    peut-être pas. Open Subtitles لربما لا
    peut-être pas. Open Subtitles . لربما لا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus