"لرجالك" - Traduction Arabe en Français

    • vos hommes
        
    • tes hommes
        
    • à vos
        
    • à tes
        
    Je vous prie d'ordonner à vos hommes de rester sur le navire. Open Subtitles من فضلك أصدر أمراً لرجالك في البقاء على السفينة
    Capitaine, vous condamnez vos hommes à mourir là-bas. Open Subtitles أيُها الكابتن، سترسل لرجالك للمَوت هُناك.
    Colonel, je suis désolé, mais on ne peut pas vous évacuer, vous et vos hommes. Open Subtitles أيها العقيد ، أنا آسف ، لا يُمكننا توفير.. عملية إجلاء لك أو لرجالك
    Que dirai-je à tes hommes quand ils verront ton absence ? Open Subtitles ماذا ينبغي أن أقول لرجالك عندما يكتشفون انك رحلت؟
    Ton père m'a demandé d'infiltrer tes hommes, pour surveiller tes progrès. Open Subtitles والدك طلب منّي أن أنضمّ لرجالك وأراقب تطورك
    Bien. ~ Mais je le ferai dans un endroit où il sera impossible pour vous ou vos hommes de m'avoir après. Open Subtitles لكنني سأقوم بتنفيذها في مكان ..حيث من المستحيل بالنسبة لك و لرجالك أن تقوموا بقتلي بعدها
    Sachant qu'il y a tant de femmes et d'enfants présents, je me demandais si vos hommes pouvaient laisser les armes dans les véhicules. Open Subtitles لوجود العديد من النساء والأطفال هنا، كنت أتسائل إن أمكن لرجالك ترك الأسلحة في العربات.
    Comment ça? Faire un pied de nez au règlement! Mais vos hommes d'abord. Open Subtitles انك تسمح لرجالك بان يكونوا بهذا الاستهتار
    Si vous tentez quelque chose, certains mourront, comme vos hommes sont morts. Open Subtitles أيّ أفكار آخرى قد تتسبب بقتل الناس كما حدث لرجالك.
    Nous sommes reconnaissants pour l'aide que vos hommes nous ont apportée lors de l'évacuation. Open Subtitles ونحن ممتنون لرجالك لما قدموه من مساعدة في عملية الأخلاء.
    Vous avez dit que ce cas était important pour le moral de vos hommes. Open Subtitles لقد أشرت الى ان هذه القضية مهمة للروح المعنوية لرجالك
    Je suis navré pour vos hommes, mais j'ai agi au mieux. Open Subtitles يؤسفني ما جرى لرجالك ولكنني قمت بما ظننته الافضل ذلك الوقت.
    Et combien de temps s'est passé entre le moment où vous avez rappelé vos hommes et le moment où l'édifice a explosé ? Open Subtitles بل رجالى أيضاً ما المدة التي إستغرقها بعد ندائك لرجالك بالخروج حتى إنفجر المبنى؟
    Expliquez à vos hommes que la fuite n'est pas envisageable et qu'essayer de sauver la vie de votre femme ne vous mènera à rien. Open Subtitles وضح لرجالك أن الهرب ليس خياراً إنقاذ زوجتك ليس خياراً
    Bien Colonel, on vous présente cette ale à vous et vos hommes en espérant que ça aidera les Anglais à gagner. Open Subtitles وأيضاً لرجالك آملين في أن يساعد البريطانيون على النصر
    Dites à vos hommes de la fermer et d'ouvrir l'oeil. Open Subtitles قل لرجالك أن يغلقوا أفواههم ويفتحوا عيونهم
    Quelle histoire vas-tu devoir raconter à tes hommes pour me faire passer pour le méchant à vaincre au prix de leur vie. Open Subtitles ما الذي القصة التي ستحكيها لرجالك لتحولني إلى ذلك الشرير الذي يستحق تضحيتهم لأجله
    Ordonne à tes hommes de les arrêter, même si ça doit signifier de sacrifier les nôtres. Open Subtitles أعطي أمراً لرجالك بايقافهم حتى ولو اضطررنا لتمزيق الذي من بني جنسنا
    Envoies tes hommes et emporte ça à la villa. Open Subtitles قل لرجالك ذلك , و أرى كل ذلك مجلوب لي في القصر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus