Owen, il me faut le code de la morgue alien. | Open Subtitles | أوين ، أحتاج لرمز الدخول لمشرحة الكائنات الفضائية |
Un citoyen qui s'en prend à un noble enfreint le code de la chevalerie. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل عامي أن يهاجم رجلاً نبيلاً هو إنتهاك لرمز الفرسان |
Utilisation frauduleuse du code d'accès téléphonique d'un autre fonctionnaire par un membre du contingent | UN | قيام أحد أفراد الوحدات العسكرية باستخدام احتيالي لرمز الدخول الخاص بموظف آخر لإجراء مكالمات هاتفية |
Utilisation frauduleuse du code d'accès téléphonique d'un contingent militaire par un conseiller pour les questions de police | UN | قيام أحد مستشاري الشرطة باستخدام احتيالي لرمز الدخول الخاص بإحدى الوحدات العسكرية لإجراء مكالمات هاتفية |
L'acte méprisant de profanation de ce symbole de paix et d'harmonie par les forces indiennes n'a pas étouffé l'esprit de liberté au Cachemire. | UN | ولم تؤد عملية التدنيس المشين لرمز السلام والوئام هذا من جانب القوات الهندية الى إطفاء روح الحرية في كشمير. |
Il y avait un code bar sur la fenêtre du coté. | Open Subtitles | كان يتواجد مُلصق لرمز شريطي على نافذتي الجانبية |
J'ai besoin du code de vérification sur le serveur interne du Herald. | Open Subtitles | أخير أحتاج لرمز للمرحلة الثانية من لجدار الحماية للخوادم الداخلية لصحيفة الهيرلد |
Ils auraient besoin d'un code de commande pour y entrer. | Open Subtitles | يحتاجون لرمز ولوج من الدرجة الأولى لفتح هذه الأنظمة |
Les frappes nucléaires ont besoin d'un code de lancement, en effet, mais c'est l'ONU qui l'a. | Open Subtitles | الضربات النووية تحتاج لرمز تشغيل وهذه الرموز محفوظة بسرية فى الأمم المتحدة |
Un de ses acolytes m'a donné de quoi décrypter le code, mais il me faut les disques. | Open Subtitles | لقد حصلت على آلة التشفير لرمز التمثال ولكني بحاجة إلى الأقراص. |
Voici le code. | Open Subtitles | روجر، متسلق جبال. قف بجانبه لرمز الترخيص. |
On ne peut pas aller plus loin sans un code de priorité. | Open Subtitles | لا يمكننا التقدم أكثر دون حيازتنا لرمز التجاوز |
Il doit avoir un vrai téléphone, qui n'a pas besoin de code lui. | Open Subtitles | ولديه أحد هذه الهواتف التي لاتحتاج لرمز للاتصال |
Vous n'êtes pas son médecin, et en ce qui concerne la petite-amie, le code médical de l'Etat de Washington ne considère pas ça comme statut légal. | Open Subtitles | أنتِ لستِ طبيبته,وأما بالنسبة أنكِ صديقته هذا مشاهدة لرمز طبي رسمي وغير قانوني |
Préparer pour le code brun, où le CDC se traîne jusqu'à mon colon, | Open Subtitles | إعداد لرمز البني، حيث يزحف على CDC حتى الان بلدي القولون، |
Vous êtes prêt pour le code qui désarme la bombe ? | Open Subtitles | مستعد لرمز تعطيل القنبلة ؟ نعم, نعم. |
- Il avait besoin d'un code pour désarmer la bombe, qu'il aurait obtenu en suivant les instructions. | Open Subtitles | -أهناك شئ آخر؟ -قال إنه يحتاج لرمز تعطيل القنبلة , و الذى كان سيحصل عليه إذا ما اتبع التعليمات. |
Je me demandais si je pouvais vous embêter pour le code et si vous pouviez relancer l'application pour cet appareil mobile. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كنت قد يزعجك لرمز و إذا كنت قد إعادة تشغيل التطبيق ل هذا الجهاز المحمول . |
Très bien, nous devrions faire une recherche globale du symbole sur le bracelet. | Open Subtitles | كل الحق، ينبغي لنا أن نفعل عملية بحث عالمية لرمز على سوار. |
Le 19 août dernier, le terrorisme international a hélas encore frappé un symbole : le bureau des Nations Unies à Bagdad. | UN | في 19 آب/أغسطس، ويا للأسى، سدد الإرهاب الدولي ضربة أخرى لرمز آخر ألا وهو مقر الأمم المتحدة في بغداد. |
J'ai peur qu'il devienne le symbole de mon innocence. | Open Subtitles | و لكنني أخشى أنه بدأ يتحول لرمز لبرائتي |