"لرومانيا" - Traduction Arabe en Français

    • de la Roumanie
        
    • de Roumanie
        
    • pour la Roumanie
        
    • roumain
        
    • en Roumanie
        
    • à la Roumanie
        
    • roumaine
        
    • par la Roumanie
        
    • la Roumanie de
        
    • roumains
        
    • la Roumanie a
        
    • sur la Roumanie
        
    Mission Permanente de la Roumanie Bulgarie auprès de l'Organisation UN للبعثة الدائمة لرومانيا لدى اﻷمم المتحدة لدى اﻷمم المتحدة
    Mission permanente de la Roumanie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مستشار، البعثة الدائمة لرومانيا لدى اﻷمم المتحدة
    le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de la Roumanie auprès de l'Organisation des Nations Unies UN الى اﻷمين العام من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لرومانيا لدى اﻷمم المتحدة
    Au début de 1995, l'Union démocratique hongroise de Roumanie avait réclamé l'autorité territoriale sur une base ethnique dans certaines régions. UN وفي أوائل عام ١٩٩٥، دعا الاتحاد الديمقراطي الهنغاري لرومانيا الى حكم ذاتي اقليمي على أساس عرقي في بعض المناطق.
    La question de la transparence dans les armements constitue pour la Roumanie un aspect mineur mais nécessaire des mesures mondiales de confiance. UN إن مسألة الشفافية في مجال التسلح بالنسبة لرومانيا هي تدبير صغير لكنه جزء ضروري من تدابير بناء الثقة العالمية.
    Seizième à dix-neuvième rapports périodiques de la Roumanie UN التقارير الدورية من السادس عشر إلى التاسع عشر لرومانيا
    Note verbale datée du 18 mars 2011, adressée au Président de l'Assemblée générale par la Mission permanente de la Roumanie UN مذكرة شفوية مؤرخة 18 آذار/مارس 2011 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من البعثة الدائمة لرومانيا لدى الأمم المتحدة
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au Représentant permanent adjoint de la Roumanie, qui va parler au nom du Groupe des États d'Europe orientale. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لنائب الممثل الدائم لرومانيا الذي سيتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية.
    1997 Représentant permanent adjoint, Mission permanente de la Roumanie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York UN 1997 نائب الممثل الدائم، البعثة الدائمة لرومانيا لدى الأمم المتحدة، نيويورك
    Représentante permanente de la Roumanie à la Conférence du désarmement UN الممثلة الدائمة لرومانيا لدى مؤتمر نزع السلاح
    Les données disponibles pour 1995 dans le cas de l'Espagne et du Japon et pour 1994 dans le cas de la Roumanie ont aussi été prises en compte. UN وحيثما كانت هناك بيانات متوفرة جرى النظر أيضاً في اليابان ورومانيا وإسبانيا وذلك باستخدام بيانات عام 1995 بالنسبة لليابان وإسبانيا وبيانات 1994 بالنسبة لرومانيا.
    PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT de la Roumanie AUPRÈS DE UN من الممثل الدائم لرومانيا لدى اﻷمم المتحدة
    Quatrième et cinquième rapports périodiques combinés de la Roumanie UN التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس لرومانيا
    Représentant permanent adjoint de la Mission permanente de la Roumanie auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN 1997 نائب الممثل الدائم، البعثة الدائمة لرومانيا لدى الأمم المتحدة، نيويورك.
    Permettez-moi à présent de vous faire part, dans ses grandes lignes, de la position de la Roumanie sur les négociations à venir. UN والآن أود أن أُشرككم في بعض الآراء والمواقف الأساسية لرومانيا فيما يتعلق بالمفاوضات القادمة.
    Français Page QUATRIÈME RAPPORT PÉRIODIQUE de la Roumanie UN التقريران الموحدان الرابع والخامس لرومانيا
    Au début de 1995, l'Union démocratique hongroise de Roumanie avait réclamé l'autorité territoriale sur une base ethnique dans certaines régions. UN وفي أوائل عام ١٩٩٥، دعا الاتحاد الديمقراطي الهنغاري لرومانيا الى حكم ذاتي اقليمي على أساس عرقي في بعض المناطق.
    L'entrée pour la Roumanie devrait se lire 249 411 UN يستعاض عن القيمة المسجلة لرومانيا ﺑ 411 249
    Chaque loi découlant de la Constitution et des traités internationaux inclus dans le droit interne roumain, en vertu de la Constitution, s'insère dans la stratégie de changement du système institutionnel général du pays. UN كل قانون يتفرع من الدستور والمعاهدات الدولية مضمن في القانون الداخلي لرومانيا يندرج، بموجب الدستور، في استراتيجية تغيير النظام المؤسسي العام للبلد.
    Visite sur le terrain effectuée en Roumanie et en République de Moldova UN الزيارة الميدانية لرومانيا وجمهورية مولدوفا
    C'est ainsi qu'il a fourni une assistance à la Roumanie en 1990 et à l'Albanie en 1991. UN وجرى توفير تلك المساعدة لرومانيا في عام ١٩٩٠، وﻷلبانيا في عام ١٩٩١.
    La loi relative à la Société roumaine de la Croix-Rouge a été adoptée en 1995. UN وقد اعتُمد قانون 1995 المتعلق بجمعية الصليب الأحمر الوطني لرومانيا.
    41. Les Philippines se sont félicitées du remarquable processus de transition vécu par la Roumanie − d'un régime totalitaire à une démocratie solide − et ont salué le caractère exemplaire de la contribution de la Roumanie à la lutte contre les changements climatiques. UN ورحبت الفلبين بالتحول الملحوظ لرومانيا من نظام استبدادي إلى ديمقراطية مزدهرة، وأشادت بالإسهام النموذجي لرومانيا في جهود مكافحة تغير المناخ.
    Il a précisé qu'un tiers de la population vivait dans les zones rurales et que le pays comptait plus de 4 millions d'exploitations agricoles, d'où l'importance cruciale pour la Roumanie de préserver la stabilité de sa société rurale. UN وقال إن ثلث السكان يعيشون في مناطق ريفية حيث يوجد أكثر من أربعة ملايين مزرعة لذلك تعتبر المحافظة على مجتمع ريفي مستدام قضية حيوية لرومانيا.
    Les citoyens roumains victimes de la traite et qui se trouvent sur le territoire d'un autre pays peuvent recevoir sur demande l'assistance des missions diplomatiques et bureaux consulaires roumains dans ce pays. UN يجري عند الطلب منح مواطني رومانيا من ضحايا الاتجار بالبشر، ممن يوجدون على أراضي بلدان أخرى، مساعدات عن طريق البعثات الدبلوماسية والمكاتب القنصلية لرومانيا لدى تلك البلدان.
    la Roumanie a profité de sa qualité de Membre pour démontrer son attachement aux buts et principes de la Charte des Nations Unies. UN لقد كانت تلك العضوية فرصة طيبة لرومانيا لتظهر مدى التزامها بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    Diverses délégations ont pleinement approuvé les approches et stratégies proposées dans la note de pays sur la Roumanie. UN ٩٤ - وأيد عدد من الوفود كل التأييد تلك النُهج والاستراتيجيات المقترحة في المذكرة القطرية لرومانيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus