Mon fils met deux heures pour venir, je refuse de le voir cinq minutes. | Open Subtitles | لن ادع ابني يقود لساعتين هنا لأجلس معه لخمس دقائق فقط |
Ou la femme qui courait pour attraper un bus qui part juste dans deux heures. | Open Subtitles | أو تلك السيّدة الني كانت تركض لتلحق بالحافلة التي لم تغادر لساعتين. |
On ne le connaît pas, mais en deux heures on peut dialoguer avec cette personne. | Open Subtitles | شخص ما لن نقابلة سوى لساعتين ، ولكننا سنتعامل مع هذا الشخص |
On peut au moins l'observer quelques heures. Confirmer que ça s'étend. | Open Subtitles | يمكننا ملاحظتها على الأقل لساعتين للتأكد أن الطفح ينتشر |
Il faut que vous restiez ici encore quelques heures d'observation. | Open Subtitles | لا , لا , تحتاجين أن تستريحي لساعتين |
Je ne voulais aller à cette fête que deux heures. | Open Subtitles | ما أردتُ سوى الذهاب لتلكَ الحفلة لساعتين فحسب. |
J'ai attendu deux heures, et je me suis dit que tu m'avais posé un lapin. | Open Subtitles | أخذت أحدق في مقعد فارغ لساعتين حتى تقبّلت أخيراً حقيقة أنك تجاهلتني. |
En revanche, ce médicament ne fait effet que deux heures. | Open Subtitles | ذلك الدواء، على أيّة حال يستمر مفعوله لساعتين. |
Je viens de passer deux heures à baiser sans bouquet final. | Open Subtitles | أعني أنني مارست الجنس لساعتين دون أن أصل لنهاية |
Le film est potable, mais ils vont faire du paintball, et, sans déconner, ça dure genre deux heures et demie. | Open Subtitles | إنه فيلم جيد، لكنهم يلعبون فيه لعبة كرات الطلاء، وبدون مزاح، يستمرون فيها لساعتين ونصف. |
Nous essayons d'arranger ça depuis deux heures. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول أن ندخل إليهم لساعتين , لكن دون فائدة |
J'ai cherché cette cassette pendant deux heures dans le grenier. | Open Subtitles | كنت أفتش في علية أمي لساعتين وأنا أبحث عن هذا الشريط |
Il y a quelques années, ça a duré près de deux heures. | Open Subtitles | منذ بضعة سنوات ، حظينا بتدريب استمر لساعتين |
Tu as évité des missiles et poussé ton endurance pendant deux heures. | Open Subtitles | لقد كُنتِ تهربينَ من الصواريخ وتختبرينَ قدرة تحمُّلكِ لساعتين. |
Mais je regarde toujours le même papier depuis deux heures. | Open Subtitles | ولكني ما زلت على نفس الورقة لساعتين من الآن |
Irons-nous. Nous avons deux heures conduite à gauche et je suis un peu dégradées. | Open Subtitles | من الأفضل أن نذهب، يمكنني القيادة لساعتين وبعدها سأكون مُنهكاً. |
Thérapie de Jung. deux heures par jour. Pendant 6 semaines. | Open Subtitles | بناء على تعليمات الأطباء النفسيين لساعتين يومياً لمدة ستة أسابيع |
Vérifie la séquence de ma position quelques heures plus tôt. Je crois qu'on a quelque chose. | Open Subtitles | قوموا برؤية اللقطات من موقعي هذا لساعتين مضوا |
Elle a déjà mangé, elle va probablement dormir tout le temps, et je serai absente que quelques heures. | Open Subtitles | الآن, هي أكلت وعلى الأغلب ستكون نائمة طوال الوقت وسوف أذهب لساعتين فقط |
Je le demanderai pour les besoins de l'enquête pour quelques heures, mais pas plus que ça. | Open Subtitles | ربما سأقول أن التحقيق يتطلب ذلك لساعتين, لكن لا أكثر من ذلك |
Ils peuvent participer au projet en construisant leur propre antenne, structure simple coûtant moins de 10 dollars et dont le montage prend une à deux heures. | UN | ويمكن أن ينضم الطلبة إلى المشروع بتركيب هوائي خاص بهم، وهو هيكل بسيط يتكلف أقل من 10 دولارات ولا يحتاج إلا لساعتين لتجميعه. |
Reste, j'en ai pour une heure ou deux de boulot. | Open Subtitles | أريد أن تبقي سوف أعمل لساعتين على الأكثر |