"لسان تومي" - Traduction Arabe en Français

    • de Sao
        
    • pour Sao
        
    Le cadre législatif de Sao Tomé-et-Principe constitue une base pour l'incrimination d'actes visés par la Convention. UN يوفِّر الإطار التشريعي لسان تومي وبرينسيـبي أساساً تُجرَّم بموجبه الأفعال الإجرامية المنصوص عليها في الاتفاقية.
    Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de Sao Tomé-et-Principe. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم لسان تومي وبرينسيبي.
    Il a également entendu un exposé du Représentant permanent de Sao Tomé-et-Principe auprès de l'Organisation. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم لسان تومي وبرينسيبي.
    Pièce jointe* Deuxième rapport de Sao Tomé-et-Principe au Comité contre le terrorisme UN التقرير الثاني لسان تومي وبرينسيبي المقدم إلى لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب
    Premier cadre de coopération pour Sao Tomé-et-Principe (DP/CCF/STP/1); UN إطار التعاون القطري اﻷول لسان تومي وبرينسيبي (DP/CCF/STP/1)؛
    Le Chargé d'affaires par intérim de Sao Tomé-et-Principe UN القائـم بالأعمال بالنيابة لسان تومي وبرينسيبي
    Premier Vice-Président : République démocratique de Sao Tomé-et-Principe UN النائب الأول للرئيس: الجمهورية الديمقراطية لسان تومي وبرينسيبي
    Appui à l'organisation de la Table ronde des bailleurs de fonds de Sao Tomé-et-Principe 2005 UN دعم تنظيم اجتماع المائدة المستديرة للمانحين لسان تومي وبرينسيبي في عام 2005
    Sur le plan socioéconomique, la période considérée révèle un vaste programme de réhabilitation des routes engagé par le gouvernement. Ce programme concerne notamment les pistes de l'aéroport international de Sao Tomé. UN 86 - وعلى الصعيد الاجتماعي - السياسي، بدأت الحكومة خلال الفترة قيد الاستعراض تنفيذ برنامج واسع النطاق لإصلاح الطرق، يتعلق أساسا بمدارج المطار الدولي لسان تومي.
    La Constitution déclare expressément que les conventions et les traités internationaux sont applicables dans le système juridique de Sao Tomé-et-Principe dès leur publication dans le Journal officiel. UN وينص الدستور صراحة على أن الاتفاقيات والمعاهدات الدولية تصبح سارية في المنظومة القانونية لسان تومي وبرينسيبي بمجرد نشرها في الجريدة الرسمية.
    Ayant examiné attentivement ledit rapport avec l'aide de ses experts, le Comité contre le terrorisme a écrit au Représentant permanent de Sao Tomé-et-Principe auprès de l'Organisation des Nations Unies pour faire part de ses observations préliminaires. UN وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية مستعينة بخبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأوّلية.
    Deuxième rapport de Sao Tomé-et-Principe UN التقرير الثاني لسان تومي وبرينسيبي
    permanente de Sao Tomé-et-Principe UN البعثة الدائمة لسان تومي وبرينسيبي
    Lettre datée du 15 juin 2007, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Sao Tomé-et-Principe auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 15 حزيران/يونيه 2007 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة
    Lettre datée du 4 avril 2011, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Sao Tomé-et-Principe UN رسالة مؤرخة 4 نيسان/أبريل 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسان تومي وبرينسيبي
    A/66/72-S/2011/225 - Lettre datée du 4 avril 2011, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de Sao Tomé-et-Principe auprès de l'Organisation des Nations Unies UN A/66/72-S/2011/225 - رسالة مؤرخة 4 نيسان/أبريل 2011 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لسان تومي وبرينسيبي
    En principe, les infractions visées par la Convention peuvent donner lieu à extradition dans le droit interne de Sao Tomé-et-Principe, sous réserve cependant de l'exigence de double incrimination. UN ومن حيث المبدأ أيضاً، تُعدّ الجرائم المشمولة بالاتفاقية جرائم يجوز تسليم مرتكبيها في القانون الوطني لسان تومي وبرينسيـبي، رهنا أيضا بمفهوم التجريم المزدوج.
    Le Comité était saisi d'une lettre datée du 24 mai 2010 par laquelle le Président de l'Assemblée générale transmettait à son président une lettre datée du 19 mai 2010 que lui avait adressée le Représentant permanent de Sao Tomé-et-Principe auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 112 - كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة 24 أيار/مايو 2010 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى رئيس لجنة الاشتراكات يحيل بها رسالة مؤرخة 19 أيار/مايو 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة.
    Sous couvert d'une lettre datée du 17 mai 2002 adressée au Président de l'Assemblée générale, le Chargé d'affaires par intérim de Sao Tomé-et-Principe auprès de l'Organisation des Nations Unies a présenté l'échéancier de paiement suivant : UN 12 - قدم القائم بالأعمال المؤقت لسان تومي وبرينسيبي لدى الأمم المتحدة، كمرفق لرسالته المؤرخة 17 أيار/مايو 2002 الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة، جدولا زمنيا للمدفوعات المقبلة يرد بيانه فيما يلي:
    Premier cadre de coopération pour Sao Tomé-et-Principe (DP/CCF/STP/1); UN إطار التعاون القطري اﻷول لسان تومي وبرينسيبي (DP/CCF/STP/1)؛
    Premier cadre de coopération pour Sao Tomé-et-Principe (DP/CCF/STP/1); UN إطار التعاون التقني اﻷول لسان تومي وبرينسيبي (DP/CCF/STP/1)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus