"لستُ متأكداً" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne suis pas sûr
        
    • Je suis pas sûr
        
    • Je sais pas
        
    • Je n'en suis pas sûr
        
    • ne sais pas trop
        
    • ne suis pas sûre
        
    • Je ne suis pas sur
        
    • Je ne suis pas certain
        
    • je ne sais pas
        
    Je ne suis pas sûr qu'elle ressemble toujours à ça aujourd'hui. Open Subtitles لستُ متأكداً من أنها تبدوا بهذا الشكل لحد الأن
    Je ne suis pas sûr qu'on vaille la peine de se battre. Open Subtitles لستُ متأكداً إن كان ما نقاتل من أجله يستحق ذلك
    Je veux dire, Je ne suis pas sûr qu'il ya beaucoup à parler. Open Subtitles أعني أني لستُ متأكداً من أن هناك أي شيء للتحدث بشأنه
    J'ai l'impression que tu me demandes de te demander quelque chose, mais Je suis pas sûr de ce que tu demandes et j'ai peur de demander. Open Subtitles أشعر أنكِ تطلبين مني أن أسألك شيئاً ما لكن لستُ متأكداً ما تطلبينهُ و أنا خائف أن اسأل
    Je sais pas trop. Mais écoute... tu as une seconde? Open Subtitles اممم، لستُ متأكداً ولكن، هل يمكننا التحدث للحظات؟
    Oui, même moi, Je n'en suis pas sûr. Open Subtitles نعم ، في الحقيقة أنا لستُ متأكداً حتى أين تقع
    Je ne suis pas sûr qu'elle aille vraiment bien, mais elle est en vie. Open Subtitles لستُ متأكداً من أنها على ما يرام ولكنها على قيد الحياة حتماً.
    Je ne suis pas sûr de l'efficacité de mon boulot si la moitié de la ville me hais. Open Subtitles لستُ متأكداً كيف سيؤثر ذلك على عملي إذا كرهتيِ نصف المدينة.
    Je ne suis pas sûr d'avoir tout compris, mais... j'ai entendu. Open Subtitles لستُ متأكداً إنني أفهم كل ما يحدث لكن لقد سمعتُ
    Nous savons tous que ce gamin en veut pour cette affaire, mais Je ne suis pas sûr que le meurtre soit dans son répertoire. Open Subtitles نعلم جميعاً أنّ الفتى متعلق بالقضية، لكن لستُ متأكداً أنّه قادر على القتل.
    Je ne suis pas sûr qu'ils savent ce que c'est ou qu'ils s'en soucient encore . Open Subtitles أتعلمين, أنا لستُ متأكداً ما إذا كانوا يعلمون فعلاً ما هيّة الأمر أو إذا كانوا يلقون بالاً للأمر من الأساس
    Cela peut être une part de l'occipital mais Je ne suis pas sûr. Open Subtitles قد يكون جزءاً من العظم القذالي، لكنّني لستُ متأكداً.
    Il y a peut-être des câpres. Je ne suis pas sûr. Open Subtitles من الممكن أن يكون هناك بعضأ من نبات القَبّار لستُ متأكداً
    Je fais patienter les autorités tant que je peux mais Je ne suis pas sûr de combien de temps je peux les tenir éloignés d'elle Open Subtitles انا اماطل السلطات بقدر ما استطيع لكنني لستُ متأكداً كم من الوقت استطيع ان ابعدهم عنها
    Je vous offrirais bien un verre, mais Je ne suis pas sûr que je peux me le permettre. Open Subtitles كنت سأشتري لكِ شراباً لكنني لستُ متأكداً إن كنتُ أقدر
    Non, c'est que Je suis pas sûr. Open Subtitles كلا ، الأمرّ مجرّد أنني لستُ متأكداً من نفسي
    Je suis pas sûr que le maire lui aurait donné la clé de la ville s'il avait su pour Joan Solodar et le meurtre caché. Open Subtitles لستُ متأكداً من أن رئيس البلدية الذي أعطاه مفتاح المدينة كان سيفعل ذلك إذا عـِـلم عن (جوان سولدار) والجثة المتفحمة
    Je sais pas trop. Elle a des trucs de femmes à régler. Open Subtitles لستُ متأكداً لديها عمل خاص بسيدات الأعمال
    Je n'en suis pas sûr mais 10 min plus tard il était mort. Open Subtitles انا لستُ متأكداً ،، لكن بعدها بعشر دقائق لقد وُجِدَ ميتاً
    Vous savez, je ne sais pas trop quoi penser de vous, Johnson. Open Subtitles أنت تعلم بأنني لستُ متأكداً بماذا تفكر ؟
    Je ne suis pas sûre que ça soit une bonne idée. Open Subtitles أنا لستُ متأكداً بأنَّ هذهِ فكرةً جيدة
    Je ne suis pas sur que ça aiderait. Open Subtitles لستُ متأكداً ما إن كانَ أيٌّ منها سيكونُ ذو فائدةٍ تُذكر
    Je ne suis pas certain d'avoir jamais eu le choix. Open Subtitles لستُ متأكداً أنني حظيت بالاختيار على الإطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus