"لست بحاجة" - Traduction Arabe en Français

    • Je n'ai pas besoin
        
    • Pas besoin de
        
    • Pas besoin d'
        
    • J'ai pas besoin
        
    • Tu n'as pas
        
    • Inutile de
        
    • n'as pas besoin
        
    Non, Je n'ai pas besoin d'un effrayant message pour savoir de quoi il s'agit. Open Subtitles لا، أنا لست بحاجة إلى رسالة مخيفة لأقراء ما في الجدار.
    Je n'ai pas besoin de vous rejoindre, reines des ténèbres. Open Subtitles وقطعاً لست بحاجة للانضمام إليكنّ يا ملكات الظلام
    - Je rencontre plein de femmes. J'ai Pas besoin de toi. Open Subtitles أنا أقابل الكثير من النساء لست بحاجة إلى مساعدتك
    Il se fait pas à l'idée que j'ai grandi et que contrairement à ses recrues, j'ai Pas besoin de ses instructions. Open Subtitles انه فقط لا يستطيع أن يصدق أنني كبرت الآن وأنا لست بحاجة له؟ ليقول لى ماذا افعل
    Parce que si c'est le cas, vous n'aviez Pas besoin d'amener un avocat avec vous. Open Subtitles لديكما علاقة? اذا كان كذلك فانتي لست بحاجة ان تحضري محامياً معك.
    tu n'as Pas besoin d'une copine collante, et Je n'ai pas besoin de l'être. Open Subtitles أنت لست بحاجة إلى صديقة متعلقة وأنا لست بحاجة لأكون واحدة
    Inutile de protéger quelqu'un si personne ne sait où il est. Open Subtitles لست بحاجة لتأمين شخص طالما لا يعرف أحد مكانه.
    Et pour info, Je n'ai pas besoin d'être questionné par l'homme qui a entrainé la femme que nous chassons. Open Subtitles ولمعلوماتك، لست بحاجة لتلقي مُحاضرة من قبل الرجل الذي قام بتدريب المرأة التي نلاحقها كلنا
    Et bien, Je n'ai pas besoin d'aide, surtout, la tienne. Open Subtitles حسنا، أنا لست بحاجة إلى مساعدة، خصوصا منك.
    Je n'ai pas besoin d'un pouvoir spécial pour te tuer, lâche. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى قوى خاصة لقتلك، ايها الجبان
    Je n'ai pas besoin de lire vos dossiers pour le savoir. Open Subtitles لست بحاجة لأن أقرأ ملفاً عنكم لأعرف هذا الأمر
    - Je n'ai pas besoin, j'en rêve toutes les nuits. Open Subtitles لست بحاجة الي رؤيتهم. لقد رايتهم في منامي.
    C'était pendant une opération, mais Je n'ai pas besoin d'anesthésie pour vous botter le train. Open Subtitles حسنا, كان ذلك خلال العملية لكني لست بحاجة إلى مخدّر لأوسعك ضربا
    Vous n'avez Pas besoin de passer du temps à réfléchir dessus car la réponse est que vous ne l'avez pas fait. Open Subtitles أنت لست بحاجة إلى قضاء بعض من الوقت في التفكير حول ذلك لأن الإجابة أنك لا تعرف
    J'ai Pas besoin de ton aide pour décider quand on a besoin d'aide ! Open Subtitles أنا لست بحاجة لمساعدتك بقرار سواء كنت أحتاج المساعدة أم لا
    Tu n'as pas à manger et dormir avec des chiens. Open Subtitles لست بحاجة لتناول الطعام والنوم مع الكلاب
    Inutile de la voir nue pour savoir qu'ils sont faux. Open Subtitles لست بحاجة لرؤيتها عارية لأعرف أنهما ليسا طبيعيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus