Je ne suis même pas sûr que je savais ce que je voulais, venant de New York depuis Hamilton. | Open Subtitles | , أنا لست حتى حاولت أن أعرف ما أريده عندما قدمت إلى نيويورك من هاملتن |
Je ne suis même pas sûr de ce que le dernier signifie, mais c'est un autre mot, et je le connais. | Open Subtitles | لست حتى متأكداً ماذا تعني اخر واحدة لكنها كلمة اخرى وانا اعرفها |
Je ne suis même pas très doué pour mémoriser des répliques. | Open Subtitles | أنا لست حتى جيد في حفظ السطور عن ظهر قلب |
Je ne suis pas de ta famille. Même pas de ton cercle d'amis. | Open Subtitles | لست جزءاً من عائلتك، لست حتى من أصدقائك المقربين. |
Vous savez, je suis pas la seule nana dans ce téléphone. | Open Subtitles | كما تعلم، أنا لست حتى المرأة الوحيدة على ذلك الهاتف |
Je parie que tu n'es même pas celui qui lui a collé ça dedans. | Open Subtitles | انا اراهن انك لست حتى الشخص الذي ادخله بها |
C'est pas possible, Je suis même pas citoyen de la Terre ! | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يحدث أنا لست حتى بمواطن مملكة الأرض |
Je ne suis même pas sûr que la vache va bien. | Open Subtitles | ومع كل شخص هنا. يا للهول، لست حتى متأكداً أن البقرة آمنة. |
Je ne suis même pas sûr si j'avais un père. | Open Subtitles | أنا لست حتى متأكد اذا كان لي أب |
Je ne suis même pas sûr qu'on puisse le sauver lui. | Open Subtitles | أنا لست حتى متأكداً من امكاننا انقاذ حياته |
Je ne suis même pas sûr de pouvoir porter cette boîte à outils. | Open Subtitles | أنت لست حتى متأكد بقدرتي على حمل صندوق الأدوات |
Ce serait fou d'acheter des vêtements comme ça alors que je ne suis même pas enceinte. | Open Subtitles | وهذا سيكون ضربا من الجنون لشراء الملابس مثل هذه عندما كنت لست حتى حامل. |
Je ne suis même pas sûre de vouloir le job, mais je dois leur montrer mon travail. | Open Subtitles | أنا لست حتى متأكدا إذا كنت تريد ذلك، ولكن لا بد لي من تبين لهم عملي. |
Je ne suis même pas censé m'impliquer personnellement dans tout ça. Non. | Open Subtitles | لست حتى من المفترض أن اتلقى مكالمات هاتفية شخصية هنا |
Mais au point où on en est, Marty, je ne suis même pas sûre qui suis-je maintenant, alors si, um... | Open Subtitles | اوكي في هذه المرحلة، مارتي، أنا لست حتى متأكدة من انا لذلك غير متاكدة |
Je ne suis même pas sûr, comment en temps de paix seront d'accord avec lui. | Open Subtitles | أنا لست حتى واثقة كيف سيتماشى وقت السلم معه |
Je ne suis pas fan de baseball, mais les chansons étaient entraînantes. | Open Subtitles | أنا لست حتى من محبي لعبة البيسبول، ولكن كانت الأغاني لمس. |
Je ne suis pas parent avec elle. | Open Subtitles | لا، انها ليست كذلك، أنا لست حتى المتعلقة بها. |
Je ne suis pas aussi mystérieux que je le croyais. | Open Subtitles | يا للهول، أنا لست حتى قريب من درجة الغموض التي أظنها. |
Et regarde-toi aujourd'hui. Tu n'es même pas un ex-champion. | Open Subtitles | والٓان انظر إلى نفسك أنت لست حتى من المشاهير القدامى |
Je suis même pas une super maman de chez Maman Moi. | Open Subtitles | أنا لست حتى واحدة من الأمهات الساخنة على الأم والبيانات. |