"لست متأكدة" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne suis pas sûre
        
    • Je ne sais pas
        
    • Je suis pas sûre
        
    • Je ne suis pas sûr
        
    • J'ignore
        
    • Je ne suis pas sure
        
    • Je n'en suis pas sûre
        
    • Je sais pas
        
    • Je ne suis pas sur
        
    • Je doute
        
    • ne suis pas sûre que
        
    Et bien, tu as fait beaucoup de choix forts ici, et Je ne suis pas sûre qu'ils aillent tous ensemble. Open Subtitles حسناً، لقد قمت بالكثير من الإختيارات القوية هنا، لكني لست متأكدة من أنهم يتماشون مع بعض.
    Je ne suis pas sûre de comprendre... Je ne suis pas sûre de vouloir réexpliquer. Open Subtitles وذلك الشخص ليس انا لست متأكدة أنه علي أن أوضحه مرة ثانية
    Je ne suis pas sûre d'être prête pour la gym maintenant. Open Subtitles لست متأكدة من أنّه يمكنني تحمّل موضوع النادي بعد
    Je ne sais pas si ça peut aider, mais Susie vient de trouver autre chose sur la veste du chef... Open Subtitles لست متأكدة إن كان ذلك سيساعد و لكن سوزي وجدت آثار شيء آخر على معطف الشيف
    Je ne sais pas si le pays survivra encore longtemps. Open Subtitles ولكنني لست متأكدة من مدة استمرار الهند البريطانية
    Je suis pas sûre de comprendre mais ça a l'air charmant. Open Subtitles لست متأكدة بأنني افهم قصدك لكن ذلك يبدو آسراً
    Je ne suis pas sûr que je vais pouvoir t'aider. Open Subtitles لست متأكدة بأن هناك شيء أستطيع مساعدتك به
    Je ne suis pas sûre d'être prête à faire l'amour. Open Subtitles أنا لست متأكدة من أنّني مستعدة لممارسة الجنس
    Je ne suis pas sûre que la luxure, la gourmandise, I'avarice, la paresse, la colère, I'envie et I'orgueil soient des pêchés humains ni des caractéristiques de I'espèce humaine. Open Subtitles لست متأكدة ان كانت الشهوة الشراهة ، الطمع ، الكسل الغضب ، الحسد والافتخار هي خطايا البشر ام انها تعريف لشخصية الإنسان
    Je ne suis pas sûre que vous puissiez vous le permettre. Open Subtitles لست متأكدة يا سيدي لو يمكنك تحمل نفقة هذا
    Mais Je ne suis pas sûre que ce soit juste que je vous y contraigne. Open Subtitles لكنني لست متأكدة من أنه سيكون من العدل أن أجعلك تلتزم بذلك
    Je ne suis pas sûre de pouvoir affronter le monde dans une robe qui n'est pas de ma propre couturière. Open Subtitles أنا لست متأكدة أن بإمكاني مواجهة العالم في أي فستان لم يصنع من قبل خياطتي الخاصة
    Je ne suis pas sûre de vouloir aller à Chilton. Open Subtitles أنا لست متأكدة بأنني أريد الذهاب إلى تشيلتن
    Je ne sais pas si les félicitations sont de rigueur mais puisqu'on a pas d'autre choix je vais te féliciter. Open Subtitles لست متأكدة اذا كانت التهنئة في النظام ولكن منذ اننا لا نملك خيارا آخر سأقوم بتهنأتك
    Je ne sais pas si je suis au bon endroit. Open Subtitles لست متأكدة من أني وصلت إلى المكان المطلوب
    Je ne sais pas si c'est ce qu'on leur apprend. Open Subtitles لست متأكدة من أن هذا بالضبط مانعلمهم اياه
    Je sais. Je ne sais pas si je suis encore prêt. Open Subtitles أعلم , أنا فقط لست متأكدة أنى مستعدة بعد
    C'est juste que si tu oublies le bébé, Je suis pas sûre de te croire quand tu dis que t'as oublié personne. Open Subtitles أنه فقط، تعرف اذا نسيت الطفلة.. لست متأكدة مما كنُت تريد قوله لم تنسى أي من أصدقائك
    Il sait. Je ne suis pas sûr qu'il comprenne tout. Open Subtitles إنه يعرف.لست متأكدة أنه يفهم ما حدث تماما
    J'ignore si ma carte est encore valide. Open Subtitles لست متأكدة إن كانت عضويتي لا تزال صالحة.
    Je ne suis pas sure que tu m'écoute là, Stef. Open Subtitles أنا لست متأكدة من أنكي تستمعين إلىا ياستيف
    Je sais à qui vous pensez, mais Je n'en suis pas sûre. Open Subtitles أعرف من تظن أنه قد يكون، لكنني لست متأكدة
    Je sais pas comment il est arrivé là, ils le changent constamment de chambre. Open Subtitles نعم لست متأكدة كيف إنتهى به الأمر هنا فهو يظل يغير مكان غرفته
    Je ne suis pas sur d'être prête à-à fermer cette porte. Open Subtitles أنا لست متأكدة من انني مستعدة لإغلاق هذا الباب
    Je croyais que c'étaient tous les siens, mais Je doute. Open Subtitles -والطفلان؟ ظننت أنهم طفلاها، لكنني لست متأكدة الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus