Et bien, tu as fait beaucoup de choix forts ici, et Je ne suis pas sûre qu'ils aillent tous ensemble. | Open Subtitles | حسناً، لقد قمت بالكثير من الإختيارات القوية هنا، لكني لست متأكدة من أنهم يتماشون مع بعض. |
Je ne suis pas sûre de comprendre... Je ne suis pas sûre de vouloir réexpliquer. | Open Subtitles | وذلك الشخص ليس انا لست متأكدة أنه علي أن أوضحه مرة ثانية |
Je ne suis pas sûre d'être prête pour la gym maintenant. | Open Subtitles | لست متأكدة من أنّه يمكنني تحمّل موضوع النادي بعد |
Je ne sais pas si ça peut aider, mais Susie vient de trouver autre chose sur la veste du chef... | Open Subtitles | لست متأكدة إن كان ذلك سيساعد و لكن سوزي وجدت آثار شيء آخر على معطف الشيف |
Je ne sais pas si le pays survivra encore longtemps. | Open Subtitles | ولكنني لست متأكدة من مدة استمرار الهند البريطانية |
Je suis pas sûre de comprendre mais ça a l'air charmant. | Open Subtitles | لست متأكدة بأنني افهم قصدك لكن ذلك يبدو آسراً |
Je ne suis pas sûr que je vais pouvoir t'aider. | Open Subtitles | لست متأكدة بأن هناك شيء أستطيع مساعدتك به |
Je ne suis pas sûre d'être prête à faire l'amour. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة من أنّني مستعدة لممارسة الجنس |
Je ne suis pas sûre que la luxure, la gourmandise, I'avarice, la paresse, la colère, I'envie et I'orgueil soient des pêchés humains ni des caractéristiques de I'espèce humaine. | Open Subtitles | لست متأكدة ان كانت الشهوة الشراهة ، الطمع ، الكسل الغضب ، الحسد والافتخار هي خطايا البشر ام انها تعريف لشخصية الإنسان |
Je ne suis pas sûre que vous puissiez vous le permettre. | Open Subtitles | لست متأكدة يا سيدي لو يمكنك تحمل نفقة هذا |
Mais Je ne suis pas sûre que ce soit juste que je vous y contraigne. | Open Subtitles | لكنني لست متأكدة من أنه سيكون من العدل أن أجعلك تلتزم بذلك |
Je ne suis pas sûre de pouvoir affronter le monde dans une robe qui n'est pas de ma propre couturière. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة أن بإمكاني مواجهة العالم في أي فستان لم يصنع من قبل خياطتي الخاصة |
Je ne suis pas sûre de vouloir aller à Chilton. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة بأنني أريد الذهاب إلى تشيلتن |
Je ne sais pas si les félicitations sont de rigueur mais puisqu'on a pas d'autre choix je vais te féliciter. | Open Subtitles | لست متأكدة اذا كانت التهنئة في النظام ولكن منذ اننا لا نملك خيارا آخر سأقوم بتهنأتك |
Je ne sais pas si je suis au bon endroit. | Open Subtitles | لست متأكدة من أني وصلت إلى المكان المطلوب |
Je ne sais pas si c'est ce qu'on leur apprend. | Open Subtitles | لست متأكدة من أن هذا بالضبط مانعلمهم اياه |
Je sais. Je ne sais pas si je suis encore prêt. | Open Subtitles | أعلم , أنا فقط لست متأكدة أنى مستعدة بعد |
C'est juste que si tu oublies le bébé, Je suis pas sûre de te croire quand tu dis que t'as oublié personne. | Open Subtitles | أنه فقط، تعرف اذا نسيت الطفلة.. لست متأكدة مما كنُت تريد قوله لم تنسى أي من أصدقائك |
Il sait. Je ne suis pas sûr qu'il comprenne tout. | Open Subtitles | إنه يعرف.لست متأكدة أنه يفهم ما حدث تماما |
J'ignore si ma carte est encore valide. | Open Subtitles | لست متأكدة إن كانت عضويتي لا تزال صالحة. |
Je ne suis pas sure que tu m'écoute là, Stef. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة من أنكي تستمعين إلىا ياستيف |
Je sais à qui vous pensez, mais Je n'en suis pas sûre. | Open Subtitles | أعرف من تظن أنه قد يكون، لكنني لست متأكدة |
Je sais pas comment il est arrivé là, ils le changent constamment de chambre. | Open Subtitles | نعم لست متأكدة كيف إنتهى به الأمر هنا فهو يظل يغير مكان غرفته |
Je ne suis pas sur d'être prête à-à fermer cette porte. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة من انني مستعدة لإغلاق هذا الباب |
Je croyais que c'étaient tous les siens, mais Je doute. | Open Subtitles | -والطفلان؟ ظننت أنهم طفلاها، لكنني لست متأكدة الآن. |