"لست متأكدًا" - Traduction Arabe en Français

    • Je ne suis pas sûr
        
    • Je n'en suis pas sûr
        
    • ne sais pas trop
        
    • ne suis pas certain
        
    • ne suis pas si certain
        
    Si tu y vas, Je ne suis pas sûr de pouvoir t'en sortir. Open Subtitles إن دخلت هناك، لست متأكدًا من قدرتي على تهريبك.
    Je ne suis pas sûr que des entraineurs vont t'accepter. Open Subtitles لست متأكدًا إن كان المدربون سيوافقون على تدريبك بعد الآن
    Je voulais la laisser gérer ça seule, mais Je ne suis pas sûr qu'elle s'en sorte. Open Subtitles أريد تركها تتعامل معه بنفسها، لكنني لست متأكدًا أنها تتعامل معه.
    Je vous répondrai que Je n'en suis pas sûr et vous suggérerai, à la place, d'essayer le bar. Open Subtitles "{\cH2BCCDF\3cH451C00}سأرد بقول أنني لست متأكدًا واقترح محاولتكِ سؤال الاستراحة بدل ذلك."
    Je n'en suis pas sûr. Open Subtitles لست متأكدًا للغاية
    Je ne sais pas trop. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting\fs35\pos(190,230)}لست متأكدًا
    Mais je ne suis pas certain que c'est entièrement votre chois. Open Subtitles لكن بكل تواضع، لست متأكدًا أن هذا قرارك وحدك.
    Hélas, je ne suis pas si certain que c'est ce qui nous attend. Open Subtitles أيضًا, لست متأكدًا بأننا سنشرب هذا النخب.
    Je ne suis pas sûr que tu aies reçu mes messages, mais je viens pour le mariage de mon neveu. Open Subtitles لست متأكدًا من سماعك لرسائلي، لكنني قادم لزواج ابن أخي.
    Je ne suis pas sûr que je resterai assez longtemps pour... pour avoir besoin d'un titre. Open Subtitles لست متأكدًا من بقائي هنا لفترة طويلة كي أحتاج أو أريد منصبًا.
    Neal: Je ne suis pas sûr d'être autorisé à parler de ça. Open Subtitles امم,أنا لست متأكدًا أن كان من المسموح لي التحدث بشأن هذا:
    Quand je pars de chez moi le matin, Je ne suis pas sûr d'y revenir sain et sauf. Open Subtitles رجل يتحدث لغته الأصلية: عندما أغادر المنزل في الصباح، لست متأكدًا مما إذا كنت سأعود إلى المنزل سالمًا.
    Comme vous le voyez, souvent, Je ne suis pas sûr. Open Subtitles وكما ترين، الكثير من الوقت، لست متأكدًا لذا، أنّي فقط كتبت "المحيطة".
    Je ne suis pas sûr de comprendre. Open Subtitles لست متأكدًا مما تعنيه أيها العميل
    Je ne suis pas sûr qu'ils seraient ravis de me voir. Open Subtitles لست متأكدًا أنهم سيسعدون لرؤيتي
    Je ne suis pas sûr que j'en aurai encore besoin. Open Subtitles لست متأكدًا من حاجتي لها بعد الآن.
    - Je n'en suis pas sûr. Open Subtitles لست متأكدًا
    Je n'en suis pas sûr. Open Subtitles لست متأكدًا
    Je ne sais pas trop. Open Subtitles أنا لست متأكدًا
    Je ne sais pas trop pour l'instant. Open Subtitles لست متأكدًا الآن
    Je ne suis pas certain, mais vous pouvez aller voir votre père jusqu'à ce qu'il arrive. - Merci. Open Subtitles لست متأكدًا, لكنك تستطيعين الأستمرار مع والدك حتى يأتي هنا
    Je ne suis pas certain que le Colombina pourra voler pour Pâques. Open Subtitles لست متأكدًا أنني أستطيع جعل الطير يحلّق بحلول عيد الفصح
    Je ne suis pas si certain que nous venons de ce putain de singe. Open Subtitles أنا لست متأكدًا أننا لم نُوجد من القرود .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus