La mise en place du programme international sur la sécurité des substances chimiques et la création de l'équipe spéciale interorganisations informelle sur les forêts sont des exemples de collaboration réussie. | UN | وتشمل اﻷمثلة الناجحة على هذا التعاون في المنظومة البرنامج المشترك بين المنظمات المعني بالتنظيم الصحي لسلامة المواد الكيماوية وفرقة العمل غير الرسمية المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات. |
Actualisation de l'évaluation mondiale des avancées de la science dans le domaine des agents endocrinotoxiques faite en 2002 dans le cadre du Programme international sur la sécurité des substances chimiques | UN | استكمال التقييم العالمي الذي قام به البرنامج الدولي لسلامة المواد الكيميائية في عام 2002 لحالة العلوم المتعلقة بالمواد المضرة بالغدد الصماء |
Le PNUE continuera de coopérer avec d'autres organisations internationales, notamment la FAO, l'OIT et l'OMS, en particulier dans le cadre du Programme international sur la sécurité des substances chimiques. | UN | وسيستمر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في التعاون مع المنظمات الدولية اﻷخري، ومنها منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية، وبصفة خاصة في سياق البرنامج الدولي لسلامة المواد الكيميائية. |
- Adaptation au Système général harmonisé du Guide international du contrôle des substances chimiques établi par le Programme international sur la sécurité des substances chimiques et le Bureau international du Travail; | UN | - تكييف مجموعة الأدوات الدولية لمراقبة المواد الكيميائية للبرنامج الدولي لسلامة المواد الكيميائية/منظمة العمل الدولية مع النظام المتوائم؛ |
Le Programme international sur la sécurité des substances chimiques (PISSC) est désigné comme le point de départ de la coopération internationale. | UN | وقد اعتُبر البرنامج الدولي لسلامة المواد الكيميائية() نواة للتعاون الدولي. |
c) Programme international OMS/OIT/PNUE sur la sécurité des substances chimiques; | UN | (ج) البرنامج الدولي لسلامة المواد الكيميائية المشترك بين منظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة: |
c) Programme international sur la sécurité des substances chimiques de l'Organisation mondiale de la santé, de l'Organisation internationale du Travail et du Programme des Nations Unies pour l'environnement : | UN | (ج) البرنامج الدولي لسلامة المواد الكيميائية المشترك بين منظمة الصحة العالمية/منظمة العمل الدولية/برنامج الأمم المتحدة للبيئة: |
c) Programme international sur la sécurité des substances chimiques de l'Organisation mondiale de la santé, de l'Organisation internationale du travail et du Programme des Nations Unies pour l'environnement : | UN | (ج) قام البرنامج الدولي لسلامة المواد الكيميائية المشترك بين منظمة الصحة العالمية ومنظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بما يلي: |
c) Programme international OMS/OIT/PNUE sur la sécurité des substances chimiques : | UN | (ج) وفي إطار البرنامج الدولي لسلامة المواد الكيميائية المشترك بين منظمة الصحة العالمية/منظمة العمل الدولية/برنامج الأمم المتحدة للبيئة: |
c) Programme international sur la sécurité des substances chimiques de l'Organisation mondiale de la Santé, de l'Organisation internationale du Travail et du Programme des Nations Unies pour l'environnement : | UN | (ج) البرنامج الدولي لسلامة المواد الكيميائية المشترك بين منظمة الصحة العالمية/منظمة العمل الدولية/برنامج الأمم المتحدة للبيئة: |
Les insecticides figurent également dans le Programme international sur la sécurité des substances chimiques (PISSC) qui a été élaboré par l'Organisation internationale du Travail (OIT), le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et l'OMS en 1981, et qui est actuellement renforcé comme suite à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement. | UN | والمبيدات الحشرية مدرجة أيضا في البرنامج الدولي لسلامة المواد الكيميائية. الذي وضعته منظمة العمل الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية في عام ١٩٨٠. وزاد تعزيز البرنامج نتيجة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية . |
ii) Ateliers visant à promouvoir le Système général harmonisé au moyen du Guide international de contrôle des substances chimiques établi par le Programme international sur la sécurité des substances chimiques (PISSC) et le Bureau international du Travail (en coopération avec l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche et l'Organisation internationale du Travail); | UN | ' 2` حلقات عمل لتعزيز النظام المتوائم من خلال تنفيذ مجموعة الأدوات الدولية لمراقبة المواد الكيميائية للبرنامج الدولي لسلامة المواد الكيميائية/منظمة العمل الدولية (بالتعاون مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث ومنظمة العمل الدولية)؛ |
Par le biais de son Programme international sur la sécurité des substances chimiques, l'OMS s'efforçait d'établir les bases scientifiques nécessaires à leur bonne gestion et de renforcer les capacités des pays concernant la sécurité des substances chimiques. | UN | 59 - ومن خلال البرنامج الدولي لسلامة المواد الكيميائية()، عملت منظمة الصحة العالمية على تحديد الأسس العلمية للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، وتعزيز القدرات والإمكانات الوطنية من أجل سلامة المواد الكيميائية. |