"لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية" - Traduction Arabe en Français

    • de l'APRONUC
        
    • l'Autorité provisoire des Nations Unies
        
    • celui de l
        
    • l'APRONUC et
        
    • l'Autorité transnationale des Nations Unies
        
    • l'APRONUC s
        
    • à l'APRONUC
        
    Les opérations de vérification accomplies par le Comité ont confirmé que le montant indiqué était effectivement une dette de l'APRONUC. UN وقد أكد عمل التحقق الذي أجراه المجلس أن المبلغ المذكور متوجب حقا لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Certains d'entre eux resteront pour fournir des informations sur la fin de la mission de l'APRONUC et son départ. UN كما سيظل البعض متواجدا لتسجيل اﻹغلاق النهائي لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا ومغادرتها.
    C'est dans ce contexte, que la composante droits de l'homme de l'APRONUC a été mise en place et a commencé à travailler. UN وفي هذا السياق بالذات أنشيء مكون حقوق اﻹنسان التابع لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، وبدأ يعمل.
    Dû à l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge UN مبالغ مستحقة لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    Il faudrait se garder d'oublier les enseignements tirés des rapports sur les budgets de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC), pour laquelle des véhicules avaient été achetés en nombre excessif. UN ولا يزال اﻹفراط في شراء المركبات لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا تجربة حديثة العهد.
    Réunion avec M. D. McNamara, ancien directeur de la composante droits de l'homme de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge UN اجتماع مع السيد د. مكنامارا، المدير السابق، مكون حقوق الانسان التابع لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    a Le compte spécial de la Mission préparatoire des Nations Unies au Cambodge (MIPRENUC) a été incorporé dans celui de l'APRONUC. UN (أ) أُدمج الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في كمبوديا في الحساب الخاص لسلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Ce montant sera porté au crédit du compte approprié de l'APRONUC. UN وسوف يقيد هذا المبلغ في الحساب المناسب لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Ce montant sera porté au crédit du compte approprié de l'APRONUC. UN وسيقيد هذا المبلغ للحساب المقابل له لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Ce montant sera porté au crédit du compte approprié de l'APRONUC. UN وسيقيد هذا المبلغ على الحساب المناسب لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Le présent rapport donne des renseignements actualisés sur la situation du compte spécial de l'APRONUC et sur les ressources supplémentaires nécessitées par son financement. UN وهذا التقرير يقدم معلومات مستكملة عن حالة الحساب الخاص لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا والاحتياجات اﻹضافية المتعلقة بتمويل السلطة الانتقالية.
    Sous-estimation des recettes accessoires de l'APRONUC UN إدراج اﻹيرادات المتنوعة لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا بأقل من قيمتها
    4. Autre personnel et matériel civil de l'APRONUC UN ٤ - الموظفون المدنيون اﻵخرون التابعون لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    Ancien chef du programme de déminage de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge UN الرئيس السابق لبرنامج اﻷلغام اﻷرضية التابع لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    Dû à l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge UN مستحقة لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا
    Exprimant sa satisfaction à l'égard de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC) et félicitant en particulier le Représentant spécial du Secrétaire général pour le bon déroulement du processus électoral, UN وإذ يعرب عن تقديره لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وخاصة للممثل الخاص لﻷمين العام على سلاسة العملية الانتخابية،
    Le Ministère des affaires étrangères de la République de Bulgarie condamne énergiquement les attaques lancées délibérément contre la composante militaire de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC). UN تدين وزارة خارجية جمهورية بلغاريا بقوة الاعتداءات المسلحة المتعمدة ضد الوحدة العسكرية التابعة لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Exprimant sa satisfaction à l'égard de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC) et félicitant en particulier le Représentant spécial du Secrétaire général pour le bon déroulement du processus électoral, UN وإذ يعرب عن تقديره لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وخاصة للممثل الخاص لﻷمين العام على سلاسة العملية الانتخابية،
    Exprimant sa satisfaction à l'égard de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge (APRONUC) et félicitant en particulier le Représentant spécial du Secrétaire général pour le bon déroulement du processus électoral, UN وإذ يعرب عن تقديره لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا وخاصة للممثل الخاص لﻷمين العام على سلاسة العملية الانتخابية،
    a Le compte spécial de la Mission préparatoire des Nations Unies au Cambodge (MIPRONUC) a été incorporé dans celui de l'APRONUC. UN (أ) أدمج الحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في كمبوديا في الحساب الخاص لسلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Fonds d'affectation spéciale pour l'Autorité transnationale des Nations Unies au Timor oriental UN الصندوق الاستئماني لسلطة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية
    6. Le retrait de la composante militaire de l'APRONUC s'est achevé le 31 décembre 1993. UN ٦ - وبحلول ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اكتمل انسحاب العنصر العسكري لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا.
    Soucieux de promouvoir la paix et la stabilité, le Pakistan est heureux d'avoir fourni un contingent de 1 500 hommes à l'APRONUC au cours de la transition. UN وباكستان، التي تلتزم بالنهوض بالسلم والاستقرار يسعدها أنها قدمت ١٥٠٠ جندي لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا أثناء الفترة اﻹنتقالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus