"لسوء الحظ بالنسبة" - Traduction Arabe en Français

    • Malheureusement pour
        
    - Tu aurais dû t'en remettre, et Malheureusement pour toi, ta faiblesse me cause un préjudice. Open Subtitles اليوم ليس يوماً سيئاً و لسوء الحظ بالنسبة لك لا أستطيع التحمل أكثر
    Et bien, Malheureusement pour vous, il y a une loi sur les stupéfiants. Open Subtitles حسنا، لسوء الحظ بالنسبة لك، هناك قانون لمكافحة المخدرات.
    Malheureusement pour vous, monsieur, il n'y a qu'une seule issue. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لك, يا سيدي, هناك طريقة واحدة فقط للخروج.
    Malheureusement pour vous, vos synapses n'ont pas besoin de connexions plus fortes, donc vos cerveaux court-circuitent. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لكما وصلاتكم العصبية ليست بحاجة لاتصال أقوى لذلك فإن عقليكما يصبحان قليلي المقاومة
    Malheureusement pour moi, je suis ici parce que ta mère a besoin d'aide. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لي، وأنا هنا لأمك يحتاج الى مساعدتكم.
    Dimitri préférerait mourir plutôt que je révèle ceci, mais Malheureusement pour vous, votre otage est stérile et sans valeur. Open Subtitles وديمتري يموت بدلا من أن يكون لي تكشف ذلك, ولكن لسوء الحظ بالنسبة لك, رهينة الخاص بك هو عقيمة, وعديمة القيمة.
    Malheureusement pour vous, cette rémunération achèvera bientôt. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لكم تلك التعويضات على وشك الانتهاء
    Malheureusement pour vous, le sepsis prends du temps pour tuer quelqu'un. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لك، وتعفن الدم يأخذ بعض الوقت لقتل شخص ما.
    Malheureusement pour elle, elle avait raison. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لها هي كانت على حق
    Malheureusement pour moi, il était aussi paraplégique. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لي كان مشلول
    Un contractant surtout financé par le gouvernement, et, Malheureusement pour nous, ils fabriquent nos transmetteurs sous-cutanés. Open Subtitles إنه أحد كبار الموردين للحكومة و... لسوء الحظ بالنسبة لنا
    Malheureusement pour moi, c'était le genre d'endroit, ce qui est très rare en Espagne, où ils n'aiment pas trouver un gamin sans papiers, sans preuve de son identité. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لي, انها كانت واحدة من هذه الأماكن النادرة جداً في إسبانيا حيث في الواقع لايمكنك الإبقاء على ولد دون بطاقة هوية او دليل على هويته
    Et, Malheureusement pour vous, Open Subtitles و، لسوء الحظ بالنسبة لك،
    Malheureusement pour... Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة ...
    Mais Malheureusement pour nous, Jerry, le Rouge et Noir peut compter sur Jay Spades. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة الينا يا (جيري) ان ...فريق قمصان الأسود والأحمر قد سحق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus