T'as dit que j'étais un homme là, donc... ouais, eh bien, Malheureusement pour toi, | Open Subtitles | ..لقد قلت أنني رجل الآن لذا نعم , لسوء حظك |
Malheureusement pour toi, tu passes tous les tests. | Open Subtitles | لسوء حظك أنتَ تجتاز كل الاختبارات |
Malheureusement pour toi, ce sera pour la dernière fois. | Open Subtitles | لسوء حظك ستدخلين فيها لآخر مرة |
Maintenant, Malheureusement pour vous, les gardes du Point de Fuite ne seront pas si facilement influencés. | Open Subtitles | والآن، لسوء حظك الحراس في نقطة التلاشي لا يسهل التلاعب بهم |
Malheureusement pour vous, cet homme est très, très juif, et il vous attaque pour tous vos biens. | Open Subtitles | لسوء حظك الرجل متدين جداً وأنه يقاضيك لكل ما تملك |
Hélas pour vous, je suis entouré de personnes qui ne sont pas ainsi. | Open Subtitles | لسوء حظك ، أنني مُحاط بأشخاص لا يفعلون ذلك |
Dommage, il aimait les boulettes de viande. | Open Subtitles | لسوء حظك لقد أحب الفلفل وكرات اللحم |
Quelle malchance que j'aie une carte de presse. | Open Subtitles | يا لسوء حظك أنا هنا لأنني صحفية |
T'as pas de chance. On n'a plus la clim'. | Open Subtitles | حسنا ً, لسوء حظك لم يعد لدينا جهاز تكييف |
Tu es adorable, mais Malheureusement pour toi, tu es composé de viande. | Open Subtitles | أنت ظريف للغاية ، لكن لسوء حظك لديك لحم |
Malheureusement pour toi, c'est faux. Hein? | Open Subtitles | لسوء حظك ان هذا ليس صحيحاً, صح؟ |
Malheureusement pour toi, Barabbas, la loi est indispensable. | Open Subtitles | لسوء حظك باراباس ، لا غنى عن القانون |
Malheureusement pour toi, ils n'oublient pas. | Open Subtitles | و لسوء حظك انهم لا ينسون |
Malheureusement pour toi, je suis un excellent joueur. | Open Subtitles | لسوء حظك ، فأنا مقامر ممتاز. |
Malheureusement pour vous, on n'a pas réussi à la contacter. | Open Subtitles | لسوء حظك ، لم نتمكن من التواصل معها |
Malheureusement pour vous, ce qu'ils ont trouvé, c'est des douzaines de documents internes à Verdiant qui vont les conduire à votre entrepôt à Silver Ridge, et je n'ai pas besoin de vous dire ce qu'ils vont trouver dedans. | Open Subtitles | لسوء حظك ، ما وجدوه " كانت آلاف من الوثائق الداخلية لــ " فيرديانت " والتي ستقودهم إلى مخبأكم في " سيلفر ريدج |
Malheureusement pour vous, nous somme tous les deux critiques culinaires, notre fils aussi. | Open Subtitles | لسوء حظك كلانا نقاد مطاعم وكذلك إبننا |
Hélas pour vous, aucun n'évalue le tact et la politesse, alors... je vous demande pardon. | Open Subtitles | لسوء حظك لا يتم اختبارنا على الأخلاق الحميدة أو اللباقة لذا فأنا أعتذر |
Hélas pour vous, un seul d'entre nous la satisfera. | Open Subtitles | لسوء حظك, واحد فقط منا , قدرة ان يحقق هذا بنفسة |
C'est Dommage pour toi . | Open Subtitles | حسناً , هذه لسوء حظك |
lacombe a survécu à une attaque vicieuse, alors que vous avez eu la malchance de mourir en n'ayant reçu, apparemment qu'un seul coup. | Open Subtitles | نجا(لاكومب)من هجوم شرس بينما أنت لسوء حظك تموت و على ما يبدو من ضربة واحدة |
Ce n'est pas de chance. Mais ils doivent savoir ce qu'ils font. | Open Subtitles | يا لسوء حظك,ولكنهم بالتأكيد على علم بما يفعلونه |