"لسيشيل" - Traduction Arabe en Français

    • des Seychelles
        
    • les Seychelles
        
    • seychellois
        
    • for Seychelles
        
    Actuellement, les programmes d'assistance en Somalie reçoivent des financements bien moins importants que ceux du Kenya et des Seychelles. UN وحالياً، لا يتوفر لبرامج المساعدة في الصومال إلا قدر أقل بكثير مما يتوفر لسيشيل وكينيا.
    Des secrétaires permanents ont conduit les délégations du Botswana et du Swaziland, et le Haut Commissaire des Seychelles pour l'Afrique du Sud représentait son pays. UN وترأس السكرتيران الدائمان وفدي بوتسوانا وسوازيلند، في حين مثل المندوب السامي لسيشيل لدى جنوب أفريقيا بلده.
    Toutefois, la ZEE des Seychelles est patrouillée par les garde-côtes des Seychelles, qui arraisonnent et fouillent tout navire suspect. UN إلا أن المنطقة الاقتصادية الخالصة لسيشيل يجوبها حرس الشواطئ في سيشيل ويتم إيقاف وتفتيش أية سفن مشتبه فيها.
    Promouvoir, protéger et défendre une constitution démocratique pour les Seychelles; UN تشجيع وحماية وجود دستور ديمقراطي لسيشيل والدفاع عنه؛
    En 1980, les Seychelles ont également participé pour la première fois aux Jeux Olympiques. UN كما شهد العام 1980 أول مشاركة لسيشيل في الألعاب الأوليمبية.
    La loi sur le contrôle des changes (chap. 76) habilite la Banque centrale des Seychelles à suivre la circulation de devises étrangères aux Seychelles. UN ويسمـح قانون مراقبة الصرف، الباب 76، للمصرف المركزي لسيشيل بمتابعة وجـود أي عملة أجنبية في سيشيل.
    Il ne peut non plus être délivré de passeport à la personne dont le départ des Seychelles constituerait une violation d'une obligation internationale du Gouvernement. UN ويجوز أيضا رفض إصدار جواز سفر إذا كان رحيل مقدم الطلب من سيشيل ينتهك أي التزام دولي لسيشيل.
    Rapport unique des Seychelles valant rapport initial et deuxième UN التقرير الجامع للتقارير الدورية من الأول إلى الخامس لسيشيل
    Liste des points relatifs à l'examen des premier à cinquième rapports périodiques des Seychelles UN قائمة القضايا في سياق النظر في التقرير الجامع للتقارير الدورية الأول إلى الخامس لسيشيل
    Rang dans les forces de défense des Seychelles : commandant UN الرتبة: في قوات الدفاع الشعبية لسيشيل: رائد
    Chapitre 103b. Loi de constitution de la société islamique des Seychelles UN الفصل 103 باء - قانون تأسيس الجمعية الإسلامية لسيشيل.
    Toutes les pratiques et les principes énoncés ci-dessus encadrés par la législation nationale des Seychelles ressortent clairement dans les relations internationales de la République. UN وكل المبادئ والممارسات المجسدة في التشريعات الوطنية لسيشيل تتجلى في العلاقات الدولية للجمهورية.
    Voilà le lot quotidien des Seychelles et d'autres petits Etats insulaires qui, avec courage, persévérance et intelligence, tentent néanmoins de trouver les solutions pouvant promouvoir le bien-être économique et social de leur population. UN هذا هو المصير اليومي لسيشيل والدول الجزرية الصغيرة اﻷخرى التي تحاول مع ذلك، بشجاعة ومثابرة وفطنة، أن تجد الحلول التي تمكنها من النهوض بالرفاهية الاقتصادية والاجتماعية لشعوبها.
    Plusieurs navires sri-lankais avaient cependant été arrêtés dans la zone économique exclusive des Seychelles et la question avait fait l'objet d'un règlement obtenu au terme de négociations entre gouvernements. UN غير أن عدة سفن صيد سريلانكية احتجزت في المنطقة الاقتصادية الخالصة لسيشيل وأن عمليات الاحتجاز هذه قد سُويت عبر الاتصالات بين الحكومتين.
    19. Allocution de Son Excellence Mme Danielle de St. Jorre, Ministre des affaires étrangères, de la planification et de l'environnement des Seychelles UN ١٩ - كلمة معالي السيدة دانييل دي سانت جوري، وزيرة الخارجية والتخطيط والبيئة لسيشيل
    A. La Constitution est directement applicable par la Cour constitutionnelle des Seychelles. UN ألف - يتم إنفاذ الدستور مباشرة عن طريق رفع دعاوى أمام المحكمة الدستورية لسيشيل.
    Note verbale datée du 7 avril 2008, adressée au Président du Comité par la Mission permanente des Seychelles auprès de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة شفوية مؤرخة 7 نيسان/أبريل 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لسيشيل لدى الأمم المتحدة
    les Seychelles n'ont actuellement aucune législation visant spécifiquement à prévenir et réprimer le financement d'actes terroristes. UN ليس لسيشيل في الوقت الحاضر تشريع لمنع وقمع تمويل الأعمال الإرهابية.
    Il s'intéresse aux questions de sécurité nationale qui affectent les Seychelles. UN ويتناول الفريق مسائل الأمن الوطني نظرا لما يكتسيه من أهمية بالنسبة لسيشيل.
    Des campagnes de sensibilisation par les médias sont également mises au point pour les Seychelles sous l'égide de l'Organisation internationale pour les migrations. UN وفي إطار المنظمة الدولية للهجرة يتم تنظيم حملات توعية لسيشيل عن طريق وسائط الإعلام.
    17. Selon le Gouvernement seychellois, qui a informé la Commission qu'il avait vendu les armes en question en croyant qu'elles étaient destinées au Zaïre, les armes avaient été payées par deux virements d'un montant global de 330 000 dollars, versés à la mi-juin 1994, au compte de la Banque centrale des Seychelles à la Federal Reserve Bank de New York. UN ١٧ - ووفقا لحكومة سيشيل، التي أبلغت اللجنة بأنها باعت اﻷسلحة المشار إليها اعتقادا منها بأنها مرسلة إلى زائير، وجرى سداد ثمن اﻷسلحة بدفعتين يبلغ مجموعهما ٠٠٠ ٣٣٠ دولار لحساب المصرف المركزي لسيشيل في مصرف الاحتياطي الاتحادي في نيويورك في منتصف حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Elles occupent des postes importants dans les commissions et ONG nationales comme la Croix-Rouge seychelloise et Sustainability for Seychelles qui sont aux avant-postes dans le domaine de l'information de la population et des interventions de secours. UN وهن يشغلن مواقع مهمة في اللجان الوطنية والمنظمات غير الحكومية، مثل جمعية الصليب الأحمر، ومؤسسة الاستدامة لسيشيل وهما منظمتان تأتيان في طليعة تقديم الإغاثة والأنشطة التعليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus