"لشؤون الإدارية والميزانية" - Traduction Arabe en Français

    • pour les questions administratives et budgétaires
        
    Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية
    Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية
    COMITÉ CONSULTATIF pour les questions administratives et budgétaires UN اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية
    COMITÉ CONSULTATIF pour les questions administratives et budgétaires UN اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية
    COMITÉ CONSULTATIF pour les questions administratives et budgétaires UN اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية
    Rapport du Comité aux commissaires aux comptes et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de l'ONU. UN البند 11: التقرير المقدم إلى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية
    Rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية
    Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Saha UN رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية بالنيابة: السيد ساها
    En outre, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et la Cinquième Commission ont besoin d'un délai suffisant pour examiner les incidences sur le budget-programme d'un projet de résolution avant que l'Assemblée puisse en être saisie. UN وإضافة إلى ذلك، تحتاج اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية واللجنة الخامسة إلى وقت كاف لاستعراض الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع قرار ما قبل أن تتخذ إجراء بشأنه.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires souligne que si les différentes missions opèrent dans des conditions toujours particulières, il existe toutefois des similitudes entre elles. UN الاستجابة تشير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية إلى أنه على الرغم من أن كل بعثة ميدانية تعمل في ظل ظروفها المتفردة الخاصة بها، فإن هناك أوجه تشابه بين البعثات.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur les arbitrages relatifs à des achats (A/54/458). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية في تقرير الأمين العام عن التحكيم المتصل بالمشتريات (A/54/458).
    Des exemplaires des états financiers et des tableaux visés par la présente règle sont présentés au même moment au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (ci-après dénommé le < < Comité consultatif > > ). UN وتُقدم في نفس الوقت نسخ من البيانات المالية والجداول المشار إليها في هذا البند إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية (المشار إليها فيما بعد باسم " اللجنة الاستشارية " ).
    Comme la Cinquième Commission et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires n'ont pas pu examiner le rapport considéré à la partie principale de la session, il souhaite préciser que les activités concernant le plan-cadre d'équipement sont liées aux opérations en cours et qu'un ralentissement de ces opérations serait extrêmement préjudiciable pour l'Organisation. UN وبما أنه تعذر على اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية النظر في التقرير في الجزء الرئيسي من الدورة، يود الإشارة إلى أن الأنشطة المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر تتصل بالعمليات الجارية حاليا وإلى أن تباطؤ هذه العمليات سيتسبب في أضرار كبيرة للمنظمة.
    b) Rapports du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN (ب) تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية.
    Des exemplaires des états financiers et des tableaux visés par la présente règle sont présentés au même moment au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (ci-après dénommé < < Comité consultatif > > ). UN وتُقدم في نفس الوقت نسخ من البيانات المالية والجداول المشار إليها في هذا البند إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية (المشار إليها فيما بعد باسم " اللجنة الاستشارية " ).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur le financement de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban pour la période allant du 1er juillet 2006 au 31 mars 2007 (A/61/588). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية في تقرير الأمين العام عن تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل) للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 31 آذار/مارس 2007 (A/61/588).
    Le Secrétaire attire l'attention de la Commission sur la section VI de la résolution 45/248 B de l'Assemblée générale dans laquelle cette dernière a réaffirmé que la Cinquième Commission est l'organe désigné pour traiter seul des questions administratives et budgétaires et y a également réaffirmé le rôle du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN 9 - ووجّه النظر إلى الفرع السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء حيث أعادت الجمعية العامة فيه التأكيد على أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية الملائمة للجمعية العامة المسؤولة عن المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية؛ وأعاد تأكيد دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية.
    Récapitulatif des mesures prises pour donner suite aux décisions et demandes formulées par l'Assemblée générale dans ses résolutions 64/269 et 64/285 ainsi qu'aux demandes et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires approuvées par l'Assemblée générale, à celles du Comité des commissaires aux comptes et à celles du Bureau des services de contrôle interne UN خامسا - موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ ما قررته وطلبته الجمعية العامة في قراريها 64/269 و 64/285، وطلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية التي أيدتها الجمعية، وطلبات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
    L'Assemblée générale, au paragraphe 8 de sa résolution 57/307, du 15 avril 2003, a mentionné les observations et recommandations formulées dans le rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (A/57/736), et indiqué qu'elle comptait qu'il en soit tenu compte dans l'étude du BSCI. UN 22 - أشارت الجمعية العامة، في الفقرة 8 من قرارها 57/307 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، إلى الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية (A/57/736)، وذكرت أنها تتوقع أن تُعالَج في استعراض المكتب.
    M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) présente les rapports connexes du CCQAB (A/57/772 et Add.1, Add.2, Add.4, Add.5 Add.6 Add.7, Add.9 et Add.11 et A/57/773). UN 70 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية): قام بعرض تقارير اللجنة الاستشارية (A/57/772 و A/57/772/Add.1 و Add.2،و Add.4، و Add.5، و Add.6، و Add.7، و Add.9، و Add.11، و A/57/773).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus