"لشؤون الانتخابات" - Traduction Arabe en Français

    • pour les élections
        
    • des affaires électorales
        
    • observateur électoral
        
    • observateurs électoraux
        
    • sur les questions électorales
        
    • des questions électorales
        
    La régularité de la procédure serait certifiée par le Haut Représentant pour les élections. UN وهذه العملية سوف يصدق عليها الممثل السامي لشؤون الانتخابات.
    Il réitère également son plein soutien au Groupe de travail international (GTI), au Représentant spécial du Secrétaire général et au Haut Représentant pour les élections. UN ويكرر المجلس أيضا دعمه الكامل للفريق العامل الدولي، والممثل الخاص للأمين العام، والممثل السامي لشؤون الانتخابات.
    — De constituer pour la période de transition une commission électorale centrale pour les élections et le référendum; UN - القيام، خلال الفترة الانتقالية، بتشكيل اللجنة الانتخابية المركزية لشؤون الانتخابات والاستفتاء؛
    Suppression de 1 poste de spécialiste hors classe des affaires électorales inscrit au budget comme emploi de temporaire UN إلغاء وظيفة موظف أقدم لشؤون الانتخابات المدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة
    Suppression des postes d'observateur électoral inscrits au budget comme emplois de temporaire UN إلغاء وظائف لموظفين لشؤون الانتخابات مدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة
    Le conseiller technique en chef de l'ONU pour les élections donne des orientations au président et au secrétariat de la Commission électorale indépendante sur les décisions importantes. UN ويتولى كبير المستشارين الفنيين لشؤون الانتخابات التابع للأمم المتحدة على المستوى الرفيع تزويد رئيس اللجنة الانتخابية وأمانة اللجنة بالإرشاد اللازم فيما يتعلق بالقرارات الحاسمة.
    De même, le Haut Représentant pour les élections a mené des consultations sur la planification du processus électoral (voir le chapitre IV ci-dessous). UN وبالمثل، أجرى الممثل السامي لشؤون الانتخابات مشاورات بشأن وضع الخطوط العريضة لخطة للعملية الانتخابية يرد بيانها في الفرع رابعا أدناه.
    Le Haut Représentant pour les élections a proposé que la taille des commissions locales soit réduite moyennant l'application des procédures extraordinaires de modification de la loi électorale. UN وأشار الممثل السامي لشؤون الانتخابات إلى أن الإجراءات الاستثنائية المتعلقة بإدخال تغييرات على القانون الانتخابي سوف تستخدم من أجل خفض عدد أعضاء اللجان المحلية.
    Pour leur part, l'ONUCI et le Haut Représentant pour les élections s'emploient à élaborer et à adopter un code de conduite qui s'imposera aux médias pendant la période électorale. UN وفي الوقت نفسه، تتولى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والممثل السامي لشؤون الانتخابات وضع واعتماد مدونة إلزامية لقواعد السلوك لوسائل الإعلام خلال فترة الانتخابات.
    La participation des représentants de toutes les parties ivoiriennes, ainsi que de l'ONUCI et du Haut Représentant pour les élections, à cet important groupe de travail sera indispensable pour assurer la transparence de l'opération d'identification. UN ومما سيكون غاية في الأهمية لضمان شفافية عملية تحديد الهوية مشاركة ممثلين عن جميع الأطراف الإيفورية، إلى جانب عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والممثل السامي لشؤون الانتخابات في هذا الفريق العامل الهام.
    Le Conseil approuve également l'arbitrage du Haut Représentant pour les élections, selon lequel l'élection du Bureau de la Commission électorale indépendante (CEI) est conforme à l'Accord de Pretoria. UN " ويعرب مجلس الأمن أيضا عن تأييده للتحكيم الذي قام به الممثل السامي لشؤون الانتخابات والذي قضي بأن انتخاب مكتب اللجنة الانتخابية المستقلة كان ممتثلا لاتفاق بريتوريا.
    Ainsi, un spécialiste du recensement électoral est arrivé à Bangui en décembre, suivi début février par un conseiller technique en chef pour les élections. UN ولهذا الغرض، وصل إلى بانغي في كانون الأول/ديسمبر خبير في التعداد الانتخابي، أعقبه وصول كبير المستشارين التقنيين لشؤون الانتخابات في أوائل شباط/فبراير.
    En Côte d'Ivoire, la complexité de la situation politique et des perspectives électorales a amené l'ONU à inaugurer une nouvelle forme d'assistance : la désignation d'un haut représentant des Nations Unies pour les élections et l'assistance électorale, chargé d'aider à aplanir les désaccords sur les modalités du scrutin. UN أما الحالة السياسية والانتخابية المعقدة في كوت ديفوار فقد استلزمت شكلا جديدا من أشكال الدعم الانتخابي المقدم من الأمم المتحدة تمثل في تعيين ممثل سام لشؤون الانتخابات بهدف تيسير إيجاد حلول للخلافات الانتخابية.
    Je le remercie également pour les contacts qu'il a entretenus avec l'ONUCI et avec le Haut Représentant pour les élections durant les pourparlers et j'ai souligné qu'il fallait tenir ouvertes des filières de communication en raison du rôle important que l'ONUCI ne manquera pas de jouer dans l'application de l'accord attendu. UN ووجهت الشكر أيضا إلى الرئيس عن الاتصالات التي داوم عليها مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومع الممثل السامي لشؤون الانتخابات أثناء المحادثات، وأكدت على ضرورة فتح قنوات للاتصال، في ضوء الدور الرئيسي الذي يتوقع من العملية القيام به في دعم تنفيذ الاتفاق المنتظر.
    Spécialiste des affaires électorales UN موظف لشؤون الانتخابات
    Dans chaque bureau régional, un spécialiste des affaires électorales de classe P-4 assumerait les fonctions de chef du bureau régional et de chef de l'une des équipes. UN وفي كل مكتب من المكاتب الإقليمية الأربعة، سيعمل موظف لشؤون الانتخابات برتبة ف-4 رئيساً للمكتب الإقليمي ورئيسا لأحد الأفرقة.
    Les autres équipes seraient dirigées par un spécialiste des affaires électorales de niveau P-3 assisté d'un conseiller électoral (Volontaire des Nations Unies). UN أما الفريق الآخر فسيتولّى قيادته موظف لشؤون الانتخابات برتبة ف-3 ويدعمه مستشار لشؤون الانتخابات (من فئة متطوعي الأمم المتحدة).
    Un observateur électoral (personnel temporaire), qui supervisera les 14 observateurs électoraux régionaux UN موظف مساعدة مؤقتة عامة لشؤون الانتخابات يشرف على المكاتب الانتخابية الإقليمية الأربعة عشر
    Un observateur électoral (personnel temporaire), qui supervisera les observateurs électoraux régionaux (VNU) UN موظف مساعدة مؤقتة عامة لشؤون الانتخابات يشرف على موظفي شؤون الانتخابات من متطوعي الأمم المتحدة
    a) 1 poste de spécialiste des plaintes qui serait transformé en poste d'observateur électoral (P-3); UN (أ) يقترح إعادة تسمية وظيفة واحدة من موظف شكاوى (برتبة ف-3) إلى موظف لشؤون الانتخابات (برتبة ف-3)؛
    En 1996, l’ONU s’est assuré les services d’un spécialiste des opérations électorales faisant partie de la composante électorale de la MONUL, qui a été chargé de suivre les phases préparatoires du processus électoral et de conseiller le Représentant spécial du Secrétaire général sur les questions électorales. UN في خلال عام ١٩٩٦، استبقت اﻷمم المتحدة موظفا لشؤون الانتخابات ضمن عنصر المساعدة الانتخابية في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا لكي يتابع المراحل التحضيرية للعملية الانتخابية، ويسدي المشورة إلى الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن المسائل الانتخابية.
    Celui-ci sera secondé par plusieurs spécialistes des questions politiques et spécialistes des droits de l'homme, un spécialiste des questions électorales, un conseiller militaire et du personnel d'appui. UN وسوف يساعد ممثل اﻷمين العام عدة موظفين للشؤون السياسية وحقوق اﻹنسان وموظف لشؤون الانتخابات ومستشار قانوني وموظفو دعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus