Laisse-moi te féliciter, c'est un grand honneur, un grand honneur. | Open Subtitles | دعني أهنئك، إنه لشرف عظيم، إنه لشرف عظيم |
C'est un grand honneur pour l'Indonésie que d'accueillir cette réunion ministérielle des pays non alignés sur la dette et le développement. | UN | لا شك إنه لشرف عظيم لاندونيسيا أن تستضيف هذا الاجتماع الوزاري لبلدان عدم الانحياز بشأن الديون والتنمية. |
C'est pour moi un grand honneur de rejoindre les rangs de diplomates expérimentés et compétents qui s'efforcent de trouver des solutions aux problèmes actuels de désarmement. | UN | وإنه لشرف عظيم لي أن أنضمّ إلى صفوف دبلوماسيين خبراء ومقتدرين يسعون إلى إيجاد سبل لمعالجة قضايا نزع السلاح الراهنة. |
J'ai le grand honneur de prendre la parole devant l'Assemblée à l'occasion de la commémoration du dixième anniversaire du NEPAD. | UN | إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب هذه الهيئة بمناسبة إحياء الذكرى السنوية العاشرة للشراكة الجديدة. |
J'étais assigné là, oui. Un...grand honneur d'être choisi. | Open Subtitles | عُينتُ هناك، أجل، إنّه لشرف عظيم أنني أُخترت. |
c'est un grand privilège pour vous de voir cet endroit. | Open Subtitles | إنه لشرف عظيم لتتمكن من رؤية هذا المكان. |
L'Indonésie attache une grande importance aux travaux du Comité spécial; par conséquent, c'est un immense honneur que d'avoir été choisi pour remplir cette tâche. | UN | فإندونيسيا تعلق أهمية كبرى على أعمال اللجنة الخاصة، وإنه لشرف عظيم أن تُسند إليه هذه المهمة. |
M. Robinson, c'est un honneur de vous rencontrer. | Open Subtitles | كيف حالكم جميعاً؟ أهلا مستر روبنسون إنه لشرف عظيم أن أقابلك |
C'est un grand honneur pour moi, en tant que Représentant permanent de la République d'Iraq, de me trouver ici à la Conférence du désarmement. | UN | وإنه لشرف عظيم لي أن أنضم معكم ممثلاً دائماً لجمهورية العراق في مؤتمر نزع السلاح. |
C'est pour la Bulgarie un grand honneur que d'accéder à la présidence de la Conférence. | UN | إنه لشرف عظيم أن تتولى بلغاريا رئاسة المؤتمر. |
C'est un grand honneur que de participer à la présente réunion qui entend placer la jeunesse au centre du développement. | UN | إنه لشرف عظيم لي أن أشارك في هذا من هذا الاجتماع، الذي يسعى إلى وضع الشباب في محور التنمية. |
C'est pour moi un grand honneur de m'adresser à l'Assemblée générale à une époque extrêmement difficile pour nous tous. | UN | إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة في هذا الوقت الذي يتسم بالتحدي الشديد بالنسبة لنا جميعا. |
C'est un grand honneur et un immense privilège que de prendre la parole devant cet organe. | UN | إنه لشرف عظيم وامتياز كبير لي أن أخاطب هذه الهيئة. |
C'est un grand honneur que d'accueillir la Suisse comme nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies. | UN | إنه لشرف عظيم أن أرحب بسويسرا بصفتها أحدث عضو في الأمم المتحدة. |
C'est pour moi un grand honneur de prendre la parole dans cette salle historique dans laquelle d'importants traités relatifs à la maîtrise des armements ont été conclus par le passé. | UN | إنه لشرف عظيم أن أتكلم في هذه القاعة التاريخية التي شهدت في السابق إبرام معاهدات بارزة لتحديد الأسلحة. |
M. Al-Said (Oman) (parle en arabe) : J'ai le grand honneur d'intervenir en tant que Représentant spécial de S. M. le Sultan Qaboos Bin Said, Sultan d'Oman, au présent Sommet historique de l'Assemblée générale. | UN | السيد فيصل آل سعيد (عُمان) (تكلم بالعربية): إنه لشرف عظيم أن أنوب عن حضرة صاحب الجلالة السلطان قابوس بن سعيد المعظم سلطان عُمان، في مشاركتكم في هذه القمة التاريخية للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
c'est un immense honneur pour moi de pouvoir prendre la parole à l'Assemblée générale pour parler de ce qui est l'une de nos grandes préoccupations et l'une des priorités du Gouvernement du Président Sebastian Piňera Echeňique. | UN | إنه لشرف عظيم أن يتكلم أمام الجمعية العامة عن واحدة من اهتماماتنا الرئيسية التي لها الأولوية بالنسبة لحكومة الرئيس سباستيان بينييرا إتشينيكي. |
Je dois dire que c'est un honneur de vous rencontrer officiellement. | Open Subtitles | عليّ الاعتراف، ملاقاتك لشرف عظيم بالنسبة لي. |
C'est plutôt un honneur d'être repéré. | Open Subtitles | أعتقد بأنه لشرف عظيم بأن يتم إختيارك |
je suis profondément honoré de prendre la parole, pour la première fois au nom des États fédérés de Micronésie, devant l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. | UN | إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، للمرة الأولى، باسم ولايات ميكرونيزيا الموحدة. |