"لشعبة السياسات" - Traduction Arabe en Français

    • la Division des politiques
        
    • Division des politiques sociales
        
    • la Division de la politique
        
    Le Chef du Programme sur le vieillissement de la Division des politiques sociales et du développement social fait un exposé liminaire. UN وأدلى ببيان استهلالي رئيس البرنامج المتعلق بالشيخوخة التابع لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية.
    Le Programme des Nations Unies sur le vieillissement de la Division des politiques sociales et du développement social, constitué en secrétariat de l'Assemblée, est responsable, en dernier ressort, de l'élaboration du Plan révisé. UN وتقع على عاتق برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة، التابع لشعبة السياسات السكانية والتنمية، التي تضطلع بأعمال الأمانة للجمعية، المسؤولية النهائية عن صياغة الخطة المنقحة.
    ii) Augmentation du nombre de téléchargements d'informations, de documents et de publications à partir du site Web de la Division des politiques et de l'analyse en matière de développement UN ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات
    L'Entité a redéfini les priorités stratégiques relatives à la violence faite aux femmes à la lumière du nouveau rôle assumé par la Division des politiques dans un contexte de régionalisation. UN أعيد تحديد الأولويات الاستراتيجية المتعلقة بالعنف ضد المرأة على مستوى المؤسسة بالاستناد إلى الدور الجديد لشعبة السياسات في ضوء الهيكلة الإقليمية
    Le Directeur assistant de la Division de la politique sociale et du développement fait une déclaration liminaire. UN أدلى ببيان استهلالي المدير المساعد لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    Le Directeur par intérim de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales et le Directeur de l'Institut de l'UNESCO pour l'apprentissage tout au long de la vie présentent des rapports au titre de ce point. UN وعرض المدير بالنيابة لشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومدير معهد اليونسكو للتعلم مدى الحياة، تقريرين في إطار هذا البند.
    Les activités qui se fondent sur les enseignements tirés sont entièrement coordonnées grâce aux stratégies globales et aux méthodes de gestion du savoir de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation. UN وهذه الأنشطة المتعلقة بالدروس المستفادة تنسق وتدعم بصورة كاملة مع الاستراتيجيات العامة لشعبة السياسات والتقييم والتدريب ومنهجيتها الشاملة فيما يخص إدارة المعارف والدروس المستفادة.
    Le secrétariat de l'Instance permanente s'emploiera en collaboration avec le Groupe handicaps de la Division des politiques sociales et du développement social à s'investir plus activement dans ce domaine. UN وستعمل أمانة المنتدى مع وحدة الإعاقة التابعة لشعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي من أجل تعزيز تركيز سياساتها على هذه المسألة.
    Le Directeur par intérim de la Division des politiques sociales et du développement social répond aux questions et observations formulées par les représentants de la Malaisie et de la République arabe syrienne. UN ورد المدير بالنيابة لشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلا ماليزيا والجمهورية العربية السورية.
    Le Directeur par intérim de la Division des politiques sociales et du développement social répond aux questions posées et aux observations faites par les représentants du Bangladesh, de la République-Unie de Tanzanie, du Nicaragua et de la République bolivarienne du Venezuela. UN ورد المدير بالنيابة لشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية على الأسئلة والتعليقات التي طرحها ممثلو كل من بنغلاديش وجمهورية تنزانيا المتحدة ونيكاراغوا وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Il comprendrait des spécialistes militaires de l'évaluation qui apporteraient un soutien technique à la Section de l'évaluation de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation susmentionnée. UN وستتألف من أخصائيين في التقييم العسكري يقدمون الدعم التقني لقسم التقييم التابع لشعبة السياسات والتقييم والتدريب الآنفة الذكر.
    C'est pourquoi la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation devra s'attacher en priorité à renforcer les liens entre le système des pratiques de référence et de directives institutionnelles, d'une part, et l'évaluation et la formation, de l'autre. UN وسيكون بالتالي تعزيز الصلات بين أفضل الممارسات ونظام التوجيه والتقييم والتدريب، أولوية لشعبة السياسات والتقييم والتدريب.
    Ils se trouvent tous les deux à Brindisi (Italie), tout comme l'équipe de formation préalable au déploiement du personnel civil, qui relève du Service intégré de formation de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation. UN ويقدم الفريق المدني للتدريب السابق للنشر التقارير إلى دائرة التدريب المتكامل التابعة لشعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب، وهو موجود في برينديزي أيضا.
    La boite à outils Meilleures pratiques et la Base de données politiques et pratiques sont gérées par la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation du Département des opérations de maintien de la paix. UN ويدير مجموعة المواد وقاعدة البيانات القسم المعني بأفضل الممارسات في مجال حفظ السلام التابع لشعبة السياسات والتقييم والتدريب في إدارة عمليات حفظ السلام.
    la Division des politiques et de la planification devrait appliquer progressivement les trois recommandations ci-dessous. UN 6 - ينبغي لشعبة السياسات والتخطيط أن تقدم التوصيات الثلاث الواردة أدناه بطريقة تدريجية.
    La Commission a également examiné le projet de programme de travail de la Division des politiques sociales et du développement pour l'exercice biennal 1998-1999 ainsi que le rapport du Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social pour la période 1995-1996. UN وأجرت اللجنة أيضا استعراضا لبرنامج العمل المقترح لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، ولتقرير مجلس إدارة معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية عن الفترة ١٩٩٥-١٩٩٦.
    Le montant des crédits demandés pour la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation pour l'exercice 2010/11 s'élève à 16 762 200 dollars; il marque une hausse de 936 100 dollars, soit 5,9 %, par rapport à celui des crédits ouverts pour l'exercice 2009/10. UN 76 - تصل الموارد المقترحة لشعبة السياسات والتقييم والتدريب للفترة 2010/2011 إلى 200 762 16 دولار، بما يعكس زيادة قدرها 100 936 دولار، أو 5.9 في المائة، مقارنة بالموارد المعتمدة للفترة 2009/2010.
    Le Directeur assistant de la Division de la politique sociale et du développement répond aux déclarations des délégations. UN ورد المدير المساعد لشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية على بيانات الوفود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus