la Division de la planification des programmes et du budget doit fournir une évaluation plus détaillée. | UN | وينبغي لشعبة تخطيط البرامج والميزانية أن تقدم تقييما أكثر تفصيلا. |
Le Directeur par intérim du Bureau de la Division de la planification des programmes et du budget fait des observations additionnelles. | UN | وأدلت المديرة بالنيابة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية بتعليقات إضافية. |
Le Directeur par intérim de la Division de la planification des programmes et du budget présente les rapports du Secrétaire général. | UN | عرضت المديرة بالنيابة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية تقارير الأمين العام. |
Le Directeur par intérim de la Division de la planification des programmes et du budget répond aux questions. | UN | وأجابت المديرة بالنيابة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية عن الأسئلة المطروحة. |
La Chef du Service des activités politiques et juridiques et des services humanitaires du Bureau de la Division de la planification des programmes et du budget répond. | UN | ورد رئيس دائرة الشؤون السياسية والقانونية والإنسانية التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية. |
Le Chef du Groupe des services communs de la Division de la planification des programmes et du budget présente oralement le rapport du Secrétaire général. | UN | عرض رئيس دائرة خدمات الدعم المشتركة التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية شفويا تقرير الأمين العام. |
Un représentant de la Division de la planification des programmes et du budget du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل لشعبة تخطيط البرامج والميزانية التابعة لمكتب تخطيط البرامج والحسابات والمالية ببيان. |
7.2 Les fonctions essentielles de la Division de la planification des programmes et du budget sont les suivantes : | UN | ٧-٢ المهام الرئيسية لشعبة تخطيط البرامج والميزانية هي كالتالي: |
Le Chef du Service des activités politiques et juridiques et des services communs de la Division de la planification des programmes et du budget fait une déclaration et répond aux questions soulevées au cours du débat général sur ces questions. | UN | ألقى رئيس دائرة الخدمات السياسية والقانونية والخدمات العامة التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية بيانا وأجاب على اﻷسئلة التي طرحت خلال المناقشة العامة حول هذين البندين. |
7.2 Les fonctions essentielles de la Division de la planification des programmes et du budget sont les suivantes : | UN | 7-2 المهام الرئيسية لشعبة تخطيط البرامج والميزانية هي كالتالي: |
Le Directeur par intérim du Bureau de la Division de la planification des programmes et du budget et le Directeur du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires fournissent des éclaircissements sur la soumission tardive de documents. | UN | قدمت المديرة بالنيابة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية والمدير بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية توضيحات تتعلق بتأخر تقديم الوثائق. |
Le Vice-Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et l'Administrateur chargé du Service III de la Division de la planification des programmes et du budget répondent aux questions posées. | UN | ورد نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والموظف المسؤول عن الدائرة الثالثة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية على الأسئلة التي طرحت. |
Le Chef du Service des activités économiques et sociales et des droits de l’homme de la Division de la planification des programmes et du budget répond aux questions qui ont été po-sées à la 28e séance de la Commission, tenue le 16 novembre 1998. | UN | رد رئيس دائرة الشــؤون الاقتصاديــة والاجتماعية وحقوق اﻹنسان التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية على اﻷسئلة المطروحة في الجلسة ٢٨ للجنة المعقودة يوم ١٦ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨. |
Comme il est d'usage à l'Organisation des Nations Unies, les prévisions ont été établies sur la base des coûts standard déterminés par le Groupe de l'analyse des données et du contrôle des systèmes de la Division de la planification des programmes et du budget (Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité du Département de l'administration et de la gestion). | UN | وحسب الممارسة القياسية المتبعة في اﻷمم المتحدة، تستند التقديرات لوجوه اﻹنفاق هذه الى نشرة التكاليف القياسية للمرتبات التي تعدها وحدة تحليل البيانات ومراقبة النظم التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية. |
Comme c'est l'usage à l'ONU, les prévisions pour ces trois objets de dépenses sont fondées sur les Standard Salary Costs établis par le Groupe de l'analyse des données et du contrôle des systèmes de la Division de la planification des programmes et du budget (Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité, Département de l'administration et de la gestion). | UN | وحسب الممارسة الموحدة المتبعة في اﻷمم المتحدة، تستند التقديرات لوجوه الانفاق هذه الى نشرة تكاليف المرتبات الموحدة التي تعدها وحدة تحليل البيانات ومراقبة النظم التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية، مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية. |
L'Administrateur chargé du Service III de la Division de la planification des programmes et du budget présente le rapport du Secrétaire général (A/63/335). | UN | عرض الموظف المسؤول عن الدائرة الثالثة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية تقرير الأمين العام (A/63/335). |
L'Administrateur chargé et Chef du Service III de la Division de la planification des programmes et du budget présente le rapport du Secrétaire général (A/63/360). | UN | وعرض الموظف المسؤول عن الدائرة الثالثة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية تقرير الأمين العام (A/63/360). |
M. Elnaggar (Égypte) demande que la réponse de la Directrice par intérim de la Division de la planification des programmes et du budget lui soit communiquée par écrit. | UN | 40 - السيد النجار (مصر): قال بإنه يرجو ممتنا أن يكون رد المديرة المؤقتة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية في شكل خطي. |
Le Chef de l'Unité centrale chargée des services communs, le Chef du Service des activités économiques et sociales et des droits de l'homme de la Division de la planification des programmes et du budget et le Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires répondent aux questions. | UN | ورد رئيس وحدة الخدمات المشتركة، ورئيس دائرة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والإنسانية التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية، ونائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على الأسئلة المطروحة. |
Le Chef du Groupe des services communs de la Division de la planification des programmes et du budget répond aux questions soulevées à la 23e séance de la Commission tenue le lundi 14 novembre. | UN | رد رئيس وحدة الخدمات المشتركة التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية على الأسئلة التي طرحت في الجلسة 23 للجنة المعقودة يوم الاثنين، 14 تشرين الثاني/نوفمبر. |