Nous n'avons pas l'intention d'user des mêmes termes injustes vu notre sincérité et la force de notre amitié envers le Pakistan. | UN | ولا نعتزم الرد بنفس اللهجة الظالمة، نظرا ﻹخلاصنا لصداقتنا مع باكستان والتزامنا بها. |
Stabiliser l'Afghanistan n'est pas seulement relié intégralement à notre propre sécurité; c'est aussi en rapport avec l'héritage civilisationnel de notre amitié. | UN | فتحقيق الاستقرار في أفغانستان لا يرتبط ارتباطا عضويا بأمننا فحسب، بل أيضا بالتراث الحضاري لصداقتنا. |
Je ne peux pas laisser notre amitié me forcer à faire des mauvais choix pour l'école. | Open Subtitles | لا يمكن أن أسمح لصداقتنا بأن تجبرني على اتخاذ القرارات السيئة بشأن هذه المدرسة |
Il symbolise notre amitié : récent, il grandira et donnera des fruits. | Open Subtitles | انها رمز لصداقتنا انها يانعة, ولكنها ستنمو لتصبح قوية وتثمر الفاكهة |
Vous voulez que notre amitié reste comme elle a toujours été. | Open Subtitles | أنت تريدين لصداقتنا أن تظل كما كانت دائماً. |
- Ouais. Tu sais, ça n'aurait jamais marché, si tu n'avais pas tenu à notre amitié. | Open Subtitles | أتعلمين، تمكّنتُ من جعلِ الكذبة تنطلي عليكِ، فقط لأنّكِ تبالين كثيراً لصداقتنا. |
Par respect pour notre amitié et pour toi, aucun de nous ne doit la draguer. | Open Subtitles | بدافع الاحترام لصداقتنا ولك أيّ منا لن يغازلها |
Je pense que ce qui t'arrive sera une épreuve pour notre amitié. | Open Subtitles | أشعر بأن نهايتكِ السعيدة برمّتها سوف تكون اختباراً حقيقياً لصداقتنا |
Je voulais te dire quelque chose. notre amitié me manque vraiment. | Open Subtitles | لقد كنت أعني أن أقول لكِ شيئاً , أنا حقاً أشتاق لصداقتنا |
notre amitié peut survivre à beaucoup de choses, mais ça... | Open Subtitles | يمكن لصداقتنا أن تصمد عند مواجهتها أموراً كثيرة ولكن ذلك الأمر |
De toute façon, notre amitié s'achève demain. | Open Subtitles | لو كانت هذه اليلة هي اخر ليلة لصداقتنا يا راج |
Je ne pense pas que c'est bon pour notre amitié. | Open Subtitles | حسنًا, لا أعتقد أن هذا جيد لصداقتنا |
Et la place de notre amitié ? | Open Subtitles | ماذا عن المكان الفارغ لصداقتنا ؟ |
Et comme symbole de notre amitié, on voudrait vous offrir ceci. | Open Subtitles | ونود منحكم هدية صغيرة كرمز لصداقتنا |
C'est un gage de notre amitié et de notre mélange culturel. | Open Subtitles | رمز مني لصداقتنا وتفاهمنا الدولي |
Les liens sacrés de notre amitié sont brisés. | Open Subtitles | الرابطة المقدسة لصداقتنا تحطمت |
C'était censé symboliser notre amitié. | Open Subtitles | إنها كانت معنية لتكون رمزا لصداقتنا |
Mec, je ne veux pas que notre amitié se casse comme ça. | Open Subtitles | يا رجل، لا أريد لصداقتنا أن تنتهي هكذا |
Je te promets que je ne profiterai plus jamais de notre amitié. | Open Subtitles | فلاندرز اعدك الا اسيء لصداقتنا بعد الان |
Je t'en prie, ce sont juste des symboles de notre amitié. | Open Subtitles | أرجوك، هذه مجرد رموز لصداقتنا |