J'ai toujours su que l'ange de la mort te ressemblerait. | Open Subtitles | لطالما علمت بأن مَلك الموت سيكون على هيئتكِ |
J'ai toujours su qu'au fond de ton cœur, tu es scientifique d'abord et Templière ensuite. | Open Subtitles | لطالما علمت أن في مكنونكِ عالمة بالمقام الأول، وتابعة لفرسان المعبد ثانياً |
J'ai toujours su que je pouvais faire la différence et j'ai enfin mon lancement. | Open Subtitles | اسمعي، لطالما علمت أن بإمكاني صنع الفارق والآن أخيراً أجد منبري |
J'ai toujours su que vous étiez quelque chose à l'ambassade... quelque chose dont personne ne parlait. | Open Subtitles | لطالما علمت أنك شخص ذو شأن في السفارة شخص لم يتكلم عنه أحد |
Et finalement... malgré le don d'immortalité, tu as toujours su ce que tu étais vraiment. | Open Subtitles | وفي النهاية... بغض النظر عن هبة الخلود، فإنّك لطالما علمت ماهيّتك الحقّة. |
Je l'ai toujours su, je vais l'exposer. Je vais tout faire pour. | Open Subtitles | لطالما علمت و الآن العالم بأكمله سيعلم , سأحرص على حدوث هذا حسنا ؟ |
Colonel Dax, J'ai toujours su que vous étiez un officier déloyal, mais jamais je ne vous aurais cru capable d'une telle bassesse. | Open Subtitles | لطالما علمت انك ضابط غير مخلص لكني لم اظن ابدا انك يمكن أن تنزل إلى هذا المستوى الحقير |
Totalement. J'ai toujours su que je serais bon avec ces trucs. | Open Subtitles | قتلته تماماً, لطالما علمت أنني سأكون بارعاً بهذه الأشياؤ |
J'ai toujours su que j'avais du mal à reconnaître les émotions des autres, mais cette machine a rendu ça si réel. | Open Subtitles | لطالما علمت أنه لديَّ مشاكل بالتعرف على مشاعر الآخرين ولكن الآلة جعلت من الأمر حقيقي جدًا |
Un tel désir de vengeance... J'ai toujours su que la noirceur t'irait bien. | Open Subtitles | لطالما علمت أنّ الظلام سيكون صبغة جميلة عليك |
J'ai toujours su que la mort prendrait un visage familier, mais je ne pensais pas à vous. | Open Subtitles | لطالما علمت أن الموت سيلاقيني بوجهٍ مألوف باستثناء وجهك |
Peut-être que oui. J'ai toujours su qu'il y'en avait d'autres comme moi, mais je ne savais pas comment te trouver. | Open Subtitles | أجل، ربما لطالما علمت أن هناك أخريات مثلي |
J'ai toujours su qu'il y avait quelque chose de spécial chez toi, quelque chose de différent. | Open Subtitles | لطالما علمت أن هناك شئ مميزا بشأنك شئ مختلفاً |
Filles, gars... je veux dire, j'ai tout essayé, mais ... J'ai toujours su. | Open Subtitles | شبان و فتيات , جربتهم جميعا لكن لطالما علمت |
J'ai toujours su que tout irait bien. | Open Subtitles | لطالما علمت أنّ الأحوال ستؤول إلى الأفضل |
J'ai toujours su qu'il se passait quelque chose entre vous deux. | Open Subtitles | لطالما علمت أن هناك شيء ما يجري بينكم أنتم الاثنين |
Bien sûr. J'ai toujours su qu'on finirait ici. | Open Subtitles | بالطبع لطالما علمت بأنه سينتهي بنا المطاف هنا |
J'ai toujours su qu'il trouverait la femme qu'il lui fallait. | Open Subtitles | كنت أعلم دائما أنه سيجد الفتاة المناسبة , لطالما علمت ذلك |
J'ai toujours su que c'était ma vocation ^de servir. | Open Subtitles | لطالما علمت أنها دعوتي, لأعيش حياة من الخدمة,لكن كما ترين |
Non. J'ai toujours su que j'étais faite pour vivre une tragédie. J'irai. | Open Subtitles | لا، لطالما علمت أن حياتي ستكون مأساة، أنا سأذهب. |
Je vais t'entraîner avec moi ! Tu as toujours su que je le ferai ! Papa ! | Open Subtitles | سأسحبك معي للأسفل لطالما علمت بأنى سأفعل |
Je l'ai toujours su ... que je voulais qu'on soit ensemble éternellement. | Open Subtitles | لطالما علمت بأني اريد ان نبقى معاً للأبد |