Soit nos prisonniers ont été assez gentils pour laisser leur otage rentrer chez elle prendre des trucs, soit... | Open Subtitles | نعم،حسنا إما أسرانا كانوا لطيفين بالسماح للرهينة العودة إلى بيتها للحصول على بعض الأشياء، أو |
On a une politique contre le harcèlement qui me concerne directement, alors soyez gentils, avec moi. | Open Subtitles | و كذلك نملك قانوناً صارماً يمنع التنمر و يتعلق بي بشكل مباشر لهذا كونوا لطيفين معي |
Et bien, en tant que mignons et fauchés jeunes mariés nous essayons juste de trouver la meilleure affaire possible. | Open Subtitles | حسنا، كعروسين لطيفين جديدين نحن مجرد نحاول العثور على أفضل صفقة ممكنة |
On est pas des gars sympas à qui on emprunte 600 000 $. | Open Subtitles | لسنا أشخاص لطيفين لكى تقترض منا ثلاثة أرباع مليون دولار |
On ne peut pas prendre tous les risques pour être sympa. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نخاطر بكل شيء فقط لنكون لطيفين |
Je sais ce que fait une lame de 11, mais on n'a pas le temps que ce soit joli et distingué. | Open Subtitles | أعرف ما يفعله مشرط 11 ولكن ليس لدينا وقت لنكون لطيفين ورقيقين |
Vous êtes adorables tous les deux. | Open Subtitles | يارفاق انتم الاثنين لطيفين مع بعضكم البعض |
Oui, mais aussi de gentilles personnes recherchant des compagnons, comme Lisa. | Open Subtitles | أجل, لكن أيضاً أشخاص لطيفين يبحثون عن رفقة مثل ليزا |
Qu'ils étaient gentils, un couple ordinaire qui restait un peu à l'écart. | Open Subtitles | أنهم كانو لطيفين, عاديين إثنان بقيا لوحدهما |
Evitez la cour, soyez gentils avec vos compagnons de cellule, et quoi que vous fassiez, ne mangez pas les saucisses et les fayots. | Open Subtitles | تجنبوا الفناء كونوا لطيفين مع زملائكم في الزنزانة ومهما حدث لا تأكلوا اللحم والفاصولياء |
J'ai appris que mes bébés sont sur la bonne voie car leur école maternelle les transforme en gentils enfants. | Open Subtitles | علمتُ أن فتاتاي على الدرب السليم لأن روضتهم تُخرج أطفال لطيفين |
Ces très gentils policiers aimeraient vous parler de quelque chose. | Open Subtitles | حسناً, هؤلاء اناس لطيفين للغاية من الشرطة يريدون التحدث اليك بشأن شيء ما |
Ma mère et mon père étaient très gentils mais je ne veux pas les revoir au paradis. | Open Subtitles | والديّ كانا لطيفين ولكني لا أرغب في مقابلتهم مرة أخرى في الجنة |
Les homos ont toujours été gentils avec moi. | Open Subtitles | أعني,الرجال الشواذ كانوا دائما لطيفين معي |
Sache que je ne sors jamais avec Ies hommes qui m'accostent dans Ia rue, sauf s'ils sont trés mignons. | Open Subtitles | اريد منك ان تعلم من انني لا اختار الرجال من الشارع إلا إن كانوا لطيفين جداً |
Vous n'imaginez pas. La raison pour laquelle ils sont si mignons est qu'ainsi, vous ne les étouffez pas dans leur sommeil. | Open Subtitles | السبب أنه يجعلهم لطيفين جداً حتى لا تخنقهم في نومهم |
Ce n'est pas comme si j'étais harcelée, et les gens sont sympas je crois, mais il y a sûrement un tas de gens blancs ici à McKinley | Open Subtitles | أعني, ليس وكأنه يمكنني الأختيار و الطلاب لطيفين أعتقد لكن هنالك الكثير من الطلاب البيض في ماكنلي |
Je travaille de nuit dans un hôpital, avec des gens sympas. | Open Subtitles | فأنا أعمل في وردية ليلية بإحدى المستشفيات و قد قابلت أشخاص لطيفين فعلا |
J'ai pensé que ce serait sympa si tous les enfants étaient beaux pour un soir. | Open Subtitles | أعتقدت بأنها ستكون ممتعة لليلة واحدة إذا أصبح كل الأطفال يبدون لطيفين |
Moi aussi, parce que je t'aime. Quel joli couple. | Open Subtitles | وانا ايضا لأنني احبك انكم زوجين لطيفين |
Vu que vous êtes super adorables, prenez ce que vous voulez. | Open Subtitles | حسنا, اتعلمون يارفاق بما انكم زوجين لطيفين |
Elle était la seule au monde à penser que toi et moi étions gentilles. | Open Subtitles | كانت الإنسانة الوحيدة الحيّة التي إعتقدت دائماً بأننا أنا وأنتِ أناسٌ لطيفين جداً |
Tu sais, une fois, Elle essayait de me parler d'un certain vieil homme rencontré dans la forêt, qui était très gentil avec elle. | Open Subtitles | ذات مرّة، كانت تحاول إخباري عن عجزة قابلتهم في الغابة، كانوا لطيفين معها. |
On va sauter le pas. Être gentils et charmants. | Open Subtitles | سنكون سريعين سنكون لطيفين وساحرين |
Donc si vous le croisez... soyez cool. | Open Subtitles | لذا إن التقيتم به فكونوا لطيفين |
On n'était pas gentille avec elle au lycée, pas du tout. | Open Subtitles | لم نكن لطيفين معها فى المدرسه الثانويه على الإطلاق |
Ils n'ont pas vraiment été aimables. | Open Subtitles | فلنقل فقط بأنهم لم يكونوا لطيفين |