"لطيفًا" - Traduction Arabe en Français

    • gentil
        
    • sympa
        
    • agréable
        
    • cool
        
    • mignon
        
    • chouette
        
    • joli
        
    • gentille
        
    • doucement
        
    • adorable
        
    Elle avait rencontré un garçon à une fête, gentil. En tout cas, au début. Open Subtitles لقد قابلت شابًا بدا لطيفًا في البداية إلى أن اتضح العكس
    quand il m'a étranglé, il m'a drogué, il m'a attaché, et il m'a coincé dans un camion, et tout d'un coup, il veut être gentil, hein, Open Subtitles حين خنقني وخدّرني وقيدني وزجّ بي في صندوق سيّارة ثم إذا به فجأة يودّ أن يكون لطيفًا وأن يفتح صفحة جديدة؟
    C'est très gentil. De rien. Open Subtitles ـ هذا كان لطيفًا جدًا منك ـ لا مشكلة، أنه من دواعي سروري
    Ça aurait été sympa si on avait ensuite parlé de l'échec de la contre-insurrection, ou de notre manie de vouloir à tout prix être en guerre, ou de notre propension à nous faire toujours plus d'ennemis au nom de la sécurité de l'Amérique. Open Subtitles سيكون لطيفًا في المحادثة القادمة التي ستكون عن الفشل في مقاومة التمرد أو لم نبدو يائسين لنكون في حرب .طوال الوقت
    La seule chose venant de toi dans mon profil était sympa. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لدي بمفلي منك كان لطيفًا
    Et, au passage, ce n'est pas très agréable de savoir que tu ne penses pas que je peux faire marcher ta compagnie, Open Subtitles وبالمناسبة، ليس شعورًا لطيفًا أن أعرف بأنك لا تظنني قادرة على قيادة شركتك.
    C'est pas cool de me demander de faire ce truc avec toi, mec ! Open Subtitles ليس لطيفًا أن تطلب مني فعل تلك الأمور معك يا رجل
    Je ne te crois pas, mais je trouve ça incroyablement mignon. Open Subtitles لا أصدقك، لكنّي أجد هذا لطيفًا بشكل فائق.
    Tu es venu me voir ce matin, c'était gentil. Open Subtitles جئت لرؤيتي صبيحة اليوم، وذلك كان لطيفًا.
    Même s'il avait été très gentil. Open Subtitles لربما كان فيما سبق، تعلمين، شخصًا لطيفًا تمامًا.
    Sois aussi gentil avec notre fille que j'ai été cruelle envers toi et elle aura une vie merveilleuse. Open Subtitles كنت لطيفًا مع ابنتنا كما كنتُ قاسية معك وسوف تحظى بحياة رائعة
    Je ne le connaissais pas bien. Mais il était gentil, vous voyez ? Open Subtitles لم أعرفه حق المعرفة لكنه كان لطيفًا دائمًا، أتفهمان؟
    Mais il était gentil. Je lui ai demandé de me retrouver après le travail. Open Subtitles لكنه كان لطيفًا لذا طلبت منه ان نتقابل بعد العمل
    Ou important, ou marrant, ou gentil, ou fort, ou special. Open Subtitles أو هامًا أو مرحًا أو لطيفًا أو قويًا أو استثنائيًا
    Ou important, ou marrant, ou gentil, ou fort, ou special. Open Subtitles أو هامًا أو مرحًا أو لطيفًا أو قويًا أو استثنائيًا
    Écoute. Tu es le seul qui a été sympa avec moi, le seul qui s'est jamais moqué. Open Subtitles أنّك الشخص الوحيد الذي كان .لطيفًا معي ولم يسخر مني
    - Ca serait sympa que ça change, c'est tout. Open Subtitles سيكون الأمر لطيفًا من باب التغيير هذا كل شيء.
    Je m'inquiète pas, mais je pensais qu'un mec sympa, quand on couche avec, restait sympa. Open Subtitles أنا لست قلقة, أنا فقط اعتقدت أن تلك هي الفائدة من مضاجعة شاب لطيف, وهو كان لطيفًا معي
    Mais maintenant que vous le mentionnez, Un organigramme serait agréable, ce qui veux dire des fiches et des punaise.Ramène moi les. Open Subtitles لكن طالما ذكرتِ ذلك فإنّ مخططًا بيانيًّا سيكون لطيفًا وهو ما يعني بطاقات مفهرسة وخطوط إظهار التتابع، أحضريهم
    Tout finit mal, ça serait cool que quelque chose finisse bien. Open Subtitles ظننت فقط أن بعد كل ما حدث من أمور خاطئة قد يكون لطيفًا أن نحظى بشيء جيد
    Je veux dire, je pensais que tu étais mignon, peut-être un peu fou, mais d'une manière adorable. Open Subtitles أقصد أنّي ظننتك لطيفًا لكن ربَّما مُدمَّر قليلًا
    Ça aurait été chouette. Open Subtitles كان سيكون لطيفًا.
    Ne trouves-tu pas que Peggy serait un joli nom pour notre petite fille ? Open Subtitles ألا تظن أن (بيجي) سيكون اسمًا لطيفًا من أجل ابنتنا الصغيرة؟
    Je veux dire quelque chose, mais j'ai peur d'être trop gentille. Open Subtitles أريد أن أُفصح بشيء، ولكنني أخشى سأذهب ليكون الأمر لطيفًا.
    Va doucement avec elle, hein ? Open Subtitles كن لطيفًا معها، مفهوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus