"لطيف جدا" - Traduction Arabe en Français

    • très gentil
        
    • si mignon
        
    • trop mignon
        
    • trop gentil
        
    • si gentil
        
    • très mignon
        
    • tellement mignon
        
    • très bien
        
    • est gentil
        
    • très agréable
        
    • très gentille
        
    Vous pourriez venir. C'est très gentil, mais on a des projets. Open Subtitles هذا لطيف جدا ولكني أخشى أن لدينا خطط بالفعل
    Tu es très gentil et je t'aime, mais ce loup ce n'est pas toi. Open Subtitles حسنا , أنت لطيف جدا وأنا أحبك لكن هذا الذئب ليس أنت
    Oh c'est si mignon, le premier rencard de Mike et Ross Open Subtitles أوه، هذا هو لطيف جدا. روس وتاريخ مايك الأول.
    Non, Henry est un chouette petit gars. Je vais vous dire, quand je me blottis contre lui sur le canapé, je vous jure que... c'est lui, celui qui m'a sauvé. Oh, c'est trop mignon. Open Subtitles عندما اداعبه على الكنبة اقسم بأنه الشخص الذي انقذني هذا لطيف جدا
    C'est trop gentil. Demain à midi ? Oui, et tu peux amener ton amie. Open Subtitles ـ نعم ـ هذا لطيف جدا ً , ظهر غدا ً ؟ نعم , و تستطيعى أن تُحضرى صديقتك إذا أردتى
    Jake est si gentil, tu sais ? Il est si gentil. Open Subtitles جايكي لطيف جدا، كما تعلمون، إنه لطيف جدا
    C'est très mignon, mais c'est pas le moment. Open Subtitles وهذا هو حقا لطيف جدا ولكن أنا لست في مزاج.
    Oh, c'est tellement mignon. Open Subtitles أوه، هذا هو لطيف جدا. ويرتدي يا رفاق كما سلالة البط
    Je suis sur que vous êtes un homme très bien, mais je crois que vous me confondez avec une autre. Open Subtitles انا واثقة من أنك رجل لطيف جدا لكن أظن أنك أخطأت بيني و بين إحداهن
    de nous... il m'a fait croire qu'il fumait aussi, ce qui était très gentil mais pas très malin. Open Subtitles يتقرب لنا تضاهر بأنه يدخن والذي كان لطيف جدا
    C'est très gentil. Pourquoi la sorcière vous a transformé en meilleur ami de l'homme ? C'est un peu compliqué. Open Subtitles آه هذا لطيف جدا لماذا حولتك ساحرة شريرة الى صديق الانسان المفضل على أى حال ؟
    Merci, c'est très gentil, mais j'ai déjà un père Open Subtitles شكرا لك. ذلك لطيف جدا منك، لكني عندي أب بالفعل
    - Ravi de vous rencontrer. - Ravie de te rencontrer. - Il est si mignon. Open Subtitles مسرور لمقابلتك مسرور لمقابلتك انه لطيف جدا شكراً لك
    C'est juste que j'étais si excité, et il est si mignon et encourageant et passioné. Open Subtitles إنني فقط, تحمست جدا وهو لطيف جدا وداعم ومتحمس
    Mais il le mérite, il est si mignon. Open Subtitles ولكن أعتقد أن كان لديه ما يكفي. أوه، انه يستحق ذلك، لمجرد كونها لطيف جدا ولذيذ.
    Regardez qui croit encore être responsable. C'est trop mignon. Open Subtitles انظر إلى من يزال يظن انه المسئول,هذا لطيف جدا
    C'est trop mignon comme tu pédales dans la semoule dès qu'elle est là. Open Subtitles امر لطيف جدا انك ترتبكين كلما رايتها
    Il est trop gentil pour profiter d'une fille saoule. Open Subtitles هو لطيف جدا كي يستغل فتاة محبطة
    Tu es trop gentil avec cette fille. Open Subtitles أنت لطيف جدا لتلك الفتاة سيد بانديني
    Tout le monde te trouve gentil, mais tu n'es pas si gentil. Open Subtitles كل شخص يعتقد أنك لطيف جدا أنت لست لطيف جدا
    très mignon. Ceci me semble tout à fait raisonnable. Open Subtitles لطيف جدا ، هذا يعني الكثير بالنسبة لي
    Désolé, mais je te trouve tellement mignon en ce moment. Open Subtitles ولكن لا بد لي من القول إنك تبدو لطيف جدا الآن
    très bien. Excusez-moi, je dois aller lui parler. Open Subtitles لطيف جدا.عفوا ، لا بد لي ان اذهب للحديث معها لثانية.
    C'est gentil, je vais mieux, je pense que je vais garder mon âge, ouais. Open Subtitles لطيف جدا ، جيد جدا ، أعتقد أني سأحتفظ بك
    Deirdre, je vous ai trouvé une maison de repos très agréable dans le Vermont. Open Subtitles ديردرى , لقد رتبت مكان لطيف جدا , جدا فى فرومنت
    Elle est très gentille d'habitude. Open Subtitles أين باقتي ؟ إنها حقا شخص لطيف جدا خاصة في هذه الظروف الطبيعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus