"لعام أو" - Traduction Arabe en Français

    • un an ou
        
    Le résident se définit en termes statistiques comme une personne physique qui séjourne ou a l'intention de séjourner un an ou davantage dans une économie. UN وهذا يحدد عادة بأنه فرد يقيم، أو يزمع الإقامة، لعام أو أكثر في اقتصاد ما.
    Une personne travaillant sans interruption pendant un an ou plus dans un pays étranger peut cesser d'être considérée comme membre d'un ménage résident. UN وقد لا يصبح أحد الأفراد عضوا في أسرة معيشية مقيمة إذا عمل بصفة مستمرة لعام أو أكثر في بلد أجنبي.
    La maison est grande et... on ferait des économies en habitant là-bas un an ou deux. Open Subtitles لأنهما يملكان كل تلك .. المساحة الفارغة، وتعرف ،يمكننا توفير المال ونعيش معهما لعام أو اثنين
    Reste un an ou deux, et reviens dans le privé. Open Subtitles إمكث لعام أو عامين، ثمّ عد مجدّداً للقطاع الخاصّ
    Les personnes subissant un traitement médical à l'étranger sont aussi considérées comme des résidents de leur économie d'origine même si la durée de leur séjour atteint un an ou plus, à condition qu'elles continuent de faire partie de ménages résidant dans leur économie d'origine. UN وأما المرضى في الخارج فيعاملون أيضا مقيمين في اقتصاداتهم الأم حتى لو بقوا لعام أو أكثر، طالما ظلوا أعضاء في الأسر المعيشية في اقتصاداتهم الأم.
    La règle d'un an ne s'applique pas aux étudiants ni aux patients recevant des soins médicaux à l'étranger, qui restent résidents de leur économie d'origine même s'ils séjournent pendant un an ou davantage dans une autre économie. UN ولا ينطبق مبدأ العام الواحد على الطلبة أو المرضى الذين يتلقون رعاية صحية في الخارج ممن يبقون مقيمين في اقتصادهم الأم حتى لو طالت إقامتهم في اقتصاد آخر لعام أو أكثر.
    On entend par < < postes pourvus > > les postes occupés par des personnes titulaires d'un contrat à durée déterminée d'un an ou plus et nommées à des postes permanents après avoir franchi toutes les étapes du recrutement, y compris l'examen par le Conseil de contrôle. UN وتعني الوظائف " التي شُغلت " الوظائف التي شغلها موظفون أعطيت لهم عقود محددة المدة لعام أو أكثر، وتم تعيينهم في وظائف ثابتة بعد مرورهم بعملية تعيين كاملة بما في ذلك الاستعراض من قبل مجلس المراجعة.
    On entend par < < postes pourvus > > les postes occupés par des personnes titulaires d'un contrat à durée déterminée d'un an ou plus et nommées à des postes permanents après avoir franchi toutes les étapes du recrutement, y compris l'examen par le Comité de contrôle. UN وتعني الوظائف " التي شُغلت " في الجدول الوظائف التي شغلها موظفون مُنحوا عقوداً محددة المدة لعام أو أكثر، وتم تعيينهم في الوظائف الثابتة بعد مرورهم بجميع إجراءات عملية التعيين، بما في ذلك الاستعراض من قبل مجلس الاستعراض.
    La liste, au 1er janvier 1995, de tous les administrateurs permanents recrutés sur le plan international et de tous les administrateurs recrutés sur le plan international engagés par l'UNICEF pour une durée déterminée d'un an ou plus (E/ICEF/1995/CRP.23) sera également distribuée aux membres du Conseil. UN وستتوفر أيضا ﻷعضاء المجلس قائمة بجميع الموظفين اﻷساسيين الفنيين الدوليين. وكذلك بجميع الموظفين الفنيين الدوليين، المعينين تعيينا محدد المدة لعام أو أكثر في اليونيسيف اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ .E/ICEF/1995/CRP.23
    La liste, au 1er janvier 1995, de tous les administrateurs permanents recrutés sur le plan international et de tous les administrateurs recrutés sur le plan international engagés par l'UNICEF pour une durée déterminée d'un an ou plus (E/ICEF/1995/CRP.23) sera également distribuée aux membres du Conseil. UN وستتوفر أيضا ﻷعضاء المجلس قائمة بجميع الموظفين اﻷساسيين الفنيين الدوليين. وكذلك بجميع الموظفين الفنيين الدوليين، المعينين تعيينا محدد المدة لعام أو أكثر في اليونيسيف اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ .E/ICEF/1995/CRP.23
    Peut-être... pour un an ou deux. Open Subtitles ربما ... لعام أو إثنين
    Les personnes qui séjournent un an ou davantage à l'étranger ou qui envisagent de le faire, sont considérées par le MBP5 comme des résidents du pays étranger. Leurs gains et leurs dépenses ne sont donc pas enregistrés dans la balance des paiements, les flux étant considérés comme résultant d'opérations effectuées au sein de cette économie étrangère.36 Ces personnes sont désignées migrants dans le MBP5. UN 2-57 وفي الطبعة الخامسة يعتبر الأفراد الذين يبقون في الخارج لعام أو أكثر أو الذين يزمعون ذلك مقيمين في الاقتصاد الأجنبي، ولذا لا تسجل حصائلهم ومصروفاتهم في ميزان المدفوعات لأن التدفقات عمليات محلية داخل ذلك الاقتصاد الأجنبي(). ويسمى هؤلاء الأفراد مهاجرين في الطبعة الخامسة.
    Le SCN 1993 et le MBP5 considèrent comme résidents d'un pays étranger les personnes qui séjournent un an ou davantage à l'étranger ou qui ont l'intention de le faire, de sorte que leurs gains et leurs dépenses ne sont pas enregistrés dans la balance des paiements, car ces flux constituent des transactions locales dans le pays étranger. UN 21 - والأفراد الذين يبقون في الخارج لعام أو أكثر، أو الذين يزمعون ذلك، معتبرون في نظام الحسابات القومية لعام 1993 وفي الطبعة الخامسة مقيمين في الاقتصاد الأجنبي، ولذا فمكاسبهم ونفقاتهم لا تسجل في موازين المدفوعات لأن هذه التدفقات معاملات محلية داخل ذلك الاقتصاد الأجنبي().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus