Hé, papy, tu as joué un super mot plus tôt aujourd'hui. | Open Subtitles | مرحباً جدي , كلمة رائعة قد لعبتها سابقاً اليوم |
Nous sommes reconnaissants à l'Organisation de l'unité africaine et à l'Organisation des Nations Unies du rôle qu'elles ont joué et continuent de jouer. | UN | ونحن نشعر بالامتنان لﻷدوار التي لعبتها منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة ولا تزال تلعبها. |
Notant avec satisfaction le rôle joué par les Parties et autres intéressés, en particulier les pays chefs de file, dans l'élaboration des directives techniques, | UN | وإذ يشير مع التقدير إلى الأدوار التي لعبتها الأطراف وآخرون، خاصة البلدان الرائدة، في إعداد المبادئ التوجيهية التقنية، |
Toutefois, fidèles à elles-mêmes, les autorités érythréennes jouent leur jeu habituel de tromperie et de duplicité avec la communauté internationale. | UN | ولكن السلطات اﻹريترية، مثلما هو متوقع، آخذة بلعب لعبتها المعتادة مع المجتمع الدولي والمتمثلة بالخديعة والازدواجية. |
Le troisième dispositif est un autre jouet, réception de tous les les données sortantes de Isabel, et envoyé ses propres données retour à son jouet ... lui permettant distance participation. | Open Subtitles | الجهاز الثالث لعبة أخرى تقوم بتلقي جمبيع البيانات الصادرة من أيزابيل و ترسل بياناتها الخاصة عوداً الى لعبتها |
Je joue bien mes cartes. Le virus ne m'a pas encore touché. | Open Subtitles | لعبتها جيدًا، فلم ينل مني الفيروس حتى الآن |
Peu importe ce qu'elle mijote, ses jeux sont devenus un peu dangereux à mon goût. | Open Subtitles | أياً يكن ماتخطط له لعبتها وصلت للحد الخطير , بالنسبة لذوقي |
Enfin, ils l'ont enlevés d'une maison où elle était heureuse et en sécurité et aimée... et ils ne voulaient pas la laisser prendre sa poupée. | Open Subtitles | أخذوها من منزل ...حيث كانت سعادتها و أمنها و محبينها لم يسمحوا لها بأخذ لعبتها |
Notant avec satisfaction le rôle joué par les Parties et autres intéressés, en particulier l'Allemagne en tant que pays chef de file, | UN | وإذ يشير مع التقدير إلى الأدوار التي لعبتها الأطراف وغيرها، خاصة ألمانيا كبلد رائد، |
J'y ai peut-être joué une fois ou deux. | Open Subtitles | علي الإعتراف، ربما لعبتها بضع مرات بنفسي |
C'est comme un match que j'ai joué contre le Washington State une fois. | Open Subtitles | هذه تماماً تشبه مباراة لعبتها ضد ولاية واشنطن ذات مرّة. |
qui, d'après ce qu'on m'a dit, je n'y ai jamais joué, durait éternellement, car il était interminable ! | Open Subtitles | وهذه اللعبة لم يسبق لى ان لعبتها ابداً وهى لعبة مستمرة لانه لا يوجد سبيل لانهائها |
Une fois, j'ai joué 48 h d'affilée | Open Subtitles | أذكر أني لعبتها مرة لثمان و أربعين ساعة متواصلة |
J'imagine que tu y as joué des milliers de fois, et qu'est-ce que ça t'as amené ? | Open Subtitles | يخيل إلي أنك لعبتها آلاف المرات ومالذي استفدته منها؟ |
Elle laissera une marque. C'est, après tout, son jeu favori. | Open Subtitles | ستترك إشارة، فهذه بالنهاية لعبتها المفضّلة. |
Cet endroit, c'est le même que dans le jeu vidéo auquel je joue. Ça ressemble exactement à ça. | Open Subtitles | التصميم يبدو كاللعبة التي لعبتها فهي كانت تبدو هكذا تمامًا |
Le jeu a pas mal changé depuis notre époque. | Open Subtitles | لقد تغيرت الألعاب كثيراً منذ أن لعبتها آخر مرة |
C'est vraiment embêtant. C'était son jouet préféré. | Open Subtitles | أوه.أنها مشكلة كبيرة، لأنه كان لعبتها المفضلة. |
Prendre son jouet préféré ? | Open Subtitles | أخذ لعبتها المفضلة ؟ |
Un mot que j'ai utilisé pour gagner la meilleure partie de Scrabble à laquelle il m'ait été donné de jouer. | Open Subtitles | كلمة أعتدت الفوز بها ربما في أفضل جولات لعبتها على الأطلاق من لعبة سكرابل |
Arrêter de jouer à ses jeux de psychopathes ? | Open Subtitles | عدم رغبتي في لعب لعبتها المجنونة بعد الآن؟ |
Monsieur Michael est venu chercher Katy pour le week-end et elle ne trouvait pas sa poupée. | Open Subtitles | حضر السيد "مايكل" ليأخذ "كيتي" ولم تستطيع ايجاد لعبتها |