"لعبتها" - Traduction Arabe en Français

    • joué
        
    • jeu
        
    • son jouet
        
    • joue
        
    • jouer
        
    • jeux
        
    • sa poupée
        
    Hé, papy, tu as joué un super mot plus tôt aujourd'hui. Open Subtitles مرحباً جدي , كلمة رائعة قد لعبتها سابقاً اليوم
    Nous sommes reconnaissants à l'Organisation de l'unité africaine et à l'Organisation des Nations Unies du rôle qu'elles ont joué et continuent de jouer. UN ونحن نشعر بالامتنان لﻷدوار التي لعبتها منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة ولا تزال تلعبها.
    Notant avec satisfaction le rôle joué par les Parties et autres intéressés, en particulier les pays chefs de file, dans l'élaboration des directives techniques, UN وإذ يشير مع التقدير إلى الأدوار التي لعبتها الأطراف وآخرون، خاصة البلدان الرائدة، في إعداد المبادئ التوجيهية التقنية،
    Toutefois, fidèles à elles-mêmes, les autorités érythréennes jouent leur jeu habituel de tromperie et de duplicité avec la communauté internationale. UN ولكن السلطات اﻹريترية، مثلما هو متوقع، آخذة بلعب لعبتها المعتادة مع المجتمع الدولي والمتمثلة بالخديعة والازدواجية.
    Le troisième dispositif est un autre jouet, réception de tous les les données sortantes de Isabel, et envoyé ses propres données retour à son jouet ... lui permettant distance participation. Open Subtitles الجهاز الثالث لعبة أخرى تقوم بتلقي جمبيع البيانات الصادرة من أيزابيل و ترسل بياناتها الخاصة عوداً الى لعبتها
    Je joue bien mes cartes. Le virus ne m'a pas encore touché. Open Subtitles لعبتها جيدًا، فلم ينل مني الفيروس حتى الآن
    Peu importe ce qu'elle mijote, ses jeux sont devenus un peu dangereux à mon goût. Open Subtitles أياً يكن ماتخطط له لعبتها وصلت للحد الخطير , بالنسبة لذوقي
    Enfin, ils l'ont enlevés d'une maison où elle était heureuse et en sécurité et aimée... et ils ne voulaient pas la laisser prendre sa poupée. Open Subtitles أخذوها من منزل ...حيث كانت سعادتها و أمنها و محبينها لم يسمحوا لها بأخذ لعبتها
    Notant avec satisfaction le rôle joué par les Parties et autres intéressés, en particulier l'Allemagne en tant que pays chef de file, UN وإذ يشير مع التقدير إلى الأدوار التي لعبتها الأطراف وغيرها، خاصة ألمانيا كبلد رائد،
    J'y ai peut-être joué une fois ou deux. Open Subtitles علي الإعتراف، ربما لعبتها بضع مرات بنفسي
    C'est comme un match que j'ai joué contre le Washington State une fois. Open Subtitles هذه تماماً تشبه مباراة لعبتها ضد ولاية واشنطن ذات مرّة.
    qui, d'après ce qu'on m'a dit, je n'y ai jamais joué, durait éternellement, car il était interminable ! Open Subtitles وهذه اللعبة لم يسبق لى ان لعبتها ابداً وهى لعبة مستمرة لانه لا يوجد سبيل لانهائها
    Une fois, j'ai joué 48 h d'affilée Open Subtitles أذكر أني لعبتها مرة لثمان و أربعين ساعة متواصلة
    J'imagine que tu y as joué des milliers de fois, et qu'est-ce que ça t'as amené ? Open Subtitles يخيل إلي أنك لعبتها آلاف المرات ومالذي استفدته منها؟
    Elle laissera une marque. C'est, après tout, son jeu favori. Open Subtitles ستترك إشارة، فهذه بالنهاية لعبتها المفضّلة.
    Cet endroit, c'est le même que dans le jeu vidéo auquel je joue. Ça ressemble exactement à ça. Open Subtitles التصميم يبدو كاللعبة التي لعبتها فهي كانت تبدو هكذا تمامًا
    Le jeu a pas mal changé depuis notre époque. Open Subtitles لقد تغيرت الألعاب كثيراً منذ أن لعبتها آخر مرة
    C'est vraiment embêtant. C'était son jouet préféré. Open Subtitles أوه.أنها مشكلة كبيرة، لأنه كان لعبتها المفضلة.
    Prendre son jouet préféré ? Open Subtitles أخذ لعبتها المفضلة ؟
    Un mot que j'ai utilisé pour gagner la meilleure partie de Scrabble à laquelle il m'ait été donné de jouer. Open Subtitles كلمة أعتدت الفوز بها ربما في أفضل جولات لعبتها على الأطلاق من لعبة سكرابل
    Arrêter de jouer à ses jeux de psychopathes ? Open Subtitles عدم رغبتي في لعب لعبتها المجنونة بعد الآن؟
    Monsieur Michael est venu chercher Katy pour le week-end et elle ne trouvait pas sa poupée. Open Subtitles حضر السيد "مايكل" ليأخذ "كيتي" ولم تستطيع ايجاد لعبتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus