"لعبك" - Traduction Arabe en Français

    • jouer
        
    • jouets
        
    • tu joues
        
    • ton jeu
        
    • votre jeu
        
    • joué
        
    Si vous continuez à jouer votre part, cela nous aide à tous vous protéger. Open Subtitles إذا واصلت لعبك لدورك، ستساعدنا لحماية الجميع.
    Que jouer à Nerve, ça va te transformer en une autre personne ? Open Subtitles أن لعبك للعبة الجرأة سيجعلكِ شخصًا مختلفًا ؟
    J'espère jamais en rencontrer un. C'est comme ça qu'il faut le jouer! Open Subtitles لم ألتقي بمخبّر وأمل بأن لا أفعل ذلك، لكن طريقة لعبك لدور المخبّر، هكذا يجب أن يكون.
    Becky, tes jouets. Open Subtitles بيكى , تعال و التقط لعبك فأبوك سيعود فى أى لحظة
    quel merveilleux garçon elle a élevé et que c'est important pour notre ville que tu joues au foot. Open Subtitles عن الولد الرائع الذي ربته وكيف أن تلعب كرة القدم بمهارة وأن لعبك مهم للبلدة كلها
    J'ai regardé ton jeu excellent à la télévision. Open Subtitles لقد نشأت وأنا أشاهد لعبك الجميل على التلفاز
    Nous avons évalué votre jeu l'an dernier et, bien que notre offre soit purement scolaire, nous aimerions vous avoir dans l'équipe. Open Subtitles بمستوى لعبك السنة الماضية حتى و إن كان عرضنا يركز على التعليم فليس لدينا مانعا من أن تمارس كرة السلة
    C'est sans doute pour ça que tu n'as joué qu'une fois. Open Subtitles هذا هو أكيد السبب وراء لعبك لمرة واحدة فقط
    Vous allez jouer, et je vous guiderai à travers un exercice d'imagerie, quelque chose que vous pourrez utiliser quand vous sentirez que les tremblements arrivent. Open Subtitles ستلعب, و سآخذك عبر تمارين التأمل الموجه, شيء يمكنك إستخدامه أثناء لعبك
    Je ne veux pas jouer à ce jeu que j'entrevois. Open Subtitles لا أود لعب هذه اللعبة رأيت جميع لعبك
    Je crains que le temps imparti pour jouer le débile a expiré. Open Subtitles اخشى ان وقت لعبك دور الغبي قد انتهى
    Non, c'est très bien, chérie. Retourne vite jouer avec eux. Tu les salueras de ma part. Open Subtitles ممتاز ياحبيبتي، اكملي لعبك وسلمي عليهم
    Je vous ai vu jouer au Clover il y a quelques années. Open Subtitles . إقتفيت لعبك بالبرسيم منذ سنوات ولت
    Et je sais combien tu te réjouis de jouer Sandy. Open Subtitles وأعلم بأنك متحسمة لإمكانية "لعبك لدور "ساندي
    Vos jouets seront enlevés aussi, vous savez. Open Subtitles من الممكن أن نأخذ منك لعبك أيضاً كما تعلم
    Peut-être parce qu'elle ne voulait pas que tu emballes... tes jouets comme tu devais le faire. Open Subtitles ربما لأنها لا تريدك أن تحزم لعبك كما هو المفترض
    Vos jouets sont amusants, mais ils ne sont pas humains. Open Subtitles لعبك قد تكون مرحة جدا لكن... ليست بشرية مثلنا
    Je sais comment tu joues, Will. Tu m'as laissé te contourner. Open Subtitles . أعرف طريقة لعبك يا ويل . لقد تركتني أتخطّاك
    Ça ne me dérange pas de faire le sale boulot... pendant que tu joues au golf avec tes amis distingués... en autant que tu restes propre. Open Subtitles انا لا أمانع فى عمل الأعمال المشبوهه أثناء لعبك للجولف مع اصدقائك المهرجون طالما تبقى أنفك نظيفاً
    Je dirais bien bonne chance mais... je sais que la chance n'a rien à voir avec ton jeu. Open Subtitles كنت سأتمنى لك حظا سعيدا لكنك لا تعتمد على الحظ في لعبك
    Et malheureusement, ton jeu n'est pas aussi bon que toi. Open Subtitles وللأسف,طريقة لعبك ليست جميلة مثلك
    Dans la S.S. comme au poker, alliés et adversaires ne doivent pas lire vos pensées ou votre jeu. Open Subtitles في الأس أس كما في البوكر خصومك وحتى شركائك عليهم أن لايقرأوا أفكارك أو أوراق لعبك
    En fait, Eugene, vous avez vraiment mal joué, aujourd'hui. Open Subtitles في الحقيقة, يوجين لعبك كان واضحا جدا اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus