En créant un jeu où je peux bousiller ce pantin, vil perdant c'est ma façon de canaliser mon venin Parsonien. | Open Subtitles | فقط تصميم لعبه تمكننى من القضاء على هذا الراقص,الخسيس الفاشل هى طريقتى فى الحنق على بارسونز |
Complètement inutile, engagé par la mère d'un gamin qui est soi-disant mort en jouant avec son dernier jeu vidéo. | Open Subtitles | تافه تماماً رفعت الدعوى من قبل أماً لفتى مات بينما كان يلعب آخر لعبه لهم |
Quand elle a commencé à venir, avant leur rencontre, on avait un petit jeu. | Open Subtitles | عندما بدأت بإرتياد المكان قبل أن يلتقيان كانت لدينا لعبه صغيره |
Le droit des nations à l'autodétermination ne peut, dans les circonstances historiques actuelles, jouer le rôle qu'il avait au début du siècle. | UN | وفي ظل الظروف التاريخية الراهنة لا يمكن لحق اﻷمم في تقرير المصير أن يقوم بالدور الذي لعبه في بداية هذا القرن. |
M. Frederik de Klerk, l'ancien Président du régime minoritaire blanc, mérite autant d'éloges pour le rôle qu'il a joué dans ce succès et dans l'ensemble du processus. | UN | إن السيد فريدريك دي كليرك الرئيس السابق لنظام اﻷقلية البيضاء يستأهل قدرا مماثلا من الثناء على الدور الذي لعبه في تحقيق هذه النتيجة وكذلك في العملية في مجموعها. |
Il termine à son extrémité serrée pour un premier essai, arrêter l'horloge avec 12 secondes à faire au match. | Open Subtitles | أكمل لعبه حتى النهاية ،حتى سقوط أول موقفاً الساعة بـ12 ثانية متبقية للمباراة |
Andrea pleure désemparé presque toutes les nuits parce qu'il a perdu un petit morceau d'un jouet. | Open Subtitles | أندريا يبكي بدون توقف تقريبا كل ليلة فقط لأنه أضاع قطعة صغيرة من أحد لعبه |
Tu as promis de lui parler à propos du jeu. | Open Subtitles | لقد وعدتني بأنك ستتحدث معه عن لعبه القمار |
C'est une longue attente, démon, pour un jeu aussi court. | Open Subtitles | انتظار طويل ايها الشيطان من اجل لعبه قصيره |
C'est une longue attente, démon, pour un jeu si court. | Open Subtitles | انتظار طويل ايها الشيطان من اجل لعبه قصيره |
J'apprécie tes compétences, mais la vie réelle n'est pas un jeu d'ordinateur. | Open Subtitles | ولكن الحياه الواقعيه ليست لعبه على جهاز الحاسوب |
Je ne comprend pas comment on peut risquer de perdre ses dents dans un jeu. | Open Subtitles | نعم . لا افهم كيف لشخص يخاطر بأسنانه من اجل لعبه . |
C'est un gardien qui aimait bien jouer à un jeu avec ton frère. | Open Subtitles | الحارس, هلتى لديه لعبه أعتاد ان يلعبها مع أخيك |
Ce sont quelques cours que nous pouvons vous proposer si assez de gens payent pour apprendre à jouer à la marelle. | Open Subtitles | تلك هي بعض النشاطات اللتي يمكننا تحمل تكاليفها إذا سجل عدد كافي من الناس في لعبه القفز |
Il souligne le rôle important que le Maroc a joué dans l'établissement de ses méthodes de travail, en particulier l'examen périodique universel. | UN | وشدد على أهمية الدور الذي لعبه المغرب في وضع طرائق عمل المجلس ولا سيما الإستعراض الدوري الشامل. |
Le rôle joué par ces négociants ougandais a été analysé dans une déclaration écrite remise au Groupe d'experts. | UN | أما الدور الذي لعبه هؤلاء التجار الأوغنديون فتصّوره وثيقة خطية مقدمة إلى الفريق. |
Okay, je ne peux pas jouer au softball. Tu as réalisé cinq home runs en un seul match. | Open Subtitles | حسناً , انا لا استطيع لعب الكره اللينه لديك خمس ركضات كامله في لعبه واحد |
Quand vous aurez fini de vous extasier devant le nouveau jouet, les Yorn doivent se préparer pour le cocktail. | Open Subtitles | عندما تنتهوا انتم الاثنين مندهشين ومتعجبين انها أكثر من لعبه انا والسيده يورن مستعدين لنحصل على الكوكتيل |
Je sais quel rôle tu veux que je joue, et j'en ai marre de le jouer. | Open Subtitles | أعلم ماهو الدور الذي تريدينني أن ألعبه، وقد سئمت لعبه. |
Ils sont survivants des jeux "Daruma" et "Maneki Neko". | Open Subtitles | هما الاثنان من الناجيين و نجحوا ايضا في لعبه مانيكي نكو |
et en fait c'était un de ces jouets qui envoie des bulles en savon. | Open Subtitles | اتضح بأنه كان مسدس لعبه .الذي يطلق كريات فلين |
Comme des pièces d'échecs qu'elle peut écarter de la partie ? | Open Subtitles | زوج من قطع لعبه التي يمكن ان تنحيها جانبآ لتصفي لوحها؟ |
Dark Skull jouait de la guitare, Stormy Weathers de la basse, et Lightning Strikes de la batterie. | Open Subtitles | لعبه قيثاره الجمجمه المظلمه لَعبتْ الطقوسُ العاصفةُ وضربة البرق كَانتْ على الطبولِ |