"لعملية استعراض منتصف" - Traduction Arabe en Français

    • d'examen à
        
    • de l'examen à
        
    • pour l'examen à
        
    Première réunion d'examen à mi-parcours 28 janvier-1er février UN الاجتماع الأول لعملية استعراض منتصف المدة
    Rapport de la première Réunion d'examen à mi-parcours UN تقرير الاجتماع الأول لعملية استعراض منتصف المدة
    Rapport de la deuxième Réunion d'examen à mi-parcours UN تقرير الاجتماع الثاني لعملية استعراض منتصف المدة
    Il a souligné l'utilité de l'examen à mi-parcours du plan stratégique et s'est déclaré favorable aux grandes orientations définies dans le rapport annuel. UN وعبر عن تأييده لعملية استعراض منتصف المدة وأيد الاتجاه الموضوعي الوارد في التقرير السنوي.
    Il a souligné l'utilité de l'examen à mi-parcours du plan stratégique et s'est déclaré favorable aux grandes orientations définies dans le rapport annuel. UN وعبر عن تأييده لعملية استعراض منتصف المدة وأيد الاتجاه الموضوعي الوارد في التقرير السنوي.
    L'enquête de lectorat réalisée auprès des États membres, à temps pour que les résultats en soient disponibles pour l'examen à mi-parcours, a donné un taux de réponse décevant. UN فالدراسة الاستقصائية المتعلقة بآراء القراء فيما بين الدول الأعضاء، والتي حُدِّد توقيتها لتكون متاحة لعملية استعراض منتصف المدة، كانت مخيبة للآمال من حيث معدل الرد عليها.
    Rapport de la troisième Réunion d'examen à mi-parcours UN تقرير الاجتماع الثالث لعملية استعراض منتصف المدة
    Projet de rapport de la première Réunion d'examen à mi-parcours UN مشروع تقرير الاجتماع الأول لعملية استعراض منتصف المدة
    Projet de rapport de la deuxième Réunion d'examen à mi-parcours UN مشروع تقرير الاجتماع الثاني لعملية استعراض منتصف المدة
    Première réunion d'examen à miparcours UN الاجتماع الأول لعملية استعراض منتصف المدة
    Projet de rapport de la première Réunion d'examen à mi-parcours UN مشروع تقرير الاجتماع الأول لعملية استعراض منتصف المدة
    Projet de rapport de la deuxième Réunion d'examen à mi-parcours UN مشروع تقرير الاجتماع الثاني لعملية استعراض منتصف المدة
    En ce qui concerne le fond, l'estimation objective de l'impact du programme a utilement contribué au processus d'examen à mi-parcours du programme de pays. UN فعلى الصعيد الموضوعي، أتاح مدخلا مفيدا لعملية استعراض منتصف المدة للبرنامج القطري عن طريق تقييم موضوعي لتأثير البرنامج.
    La troisième réunion d'examen à mi-parcours aurait lieu du 25 au 28 mars 2002. UN سيُعقد الاجتماع الثالث لعملية استعراض منتصف المدة في الفترة من 25 إلى 28 آذار/مارس 2002.
    2. À la fin de la première réunion d'examen à miparcours, la création du Bureau du HautReprésentant à NewYork avait, sembletil, donné lieu à une certaine confusion. UN 2- وأضاف أنه في اختتام الاجتماع الأول لعملية استعراض منتصف المدة، ثار بعض الغموض حول مكتب الممثل السامي في نيويورك.
    2. Le représentant du Maroc, parlant en tant que vice—président du Conseil et président de l'examen à mi—parcours, a indiqué que neuf réunions informelles avaient eu lieu avant l'examen proprement dit, qui avait commencé le 24 juin 1998. UN ٢- وتحدث ممثل المغرب، بصفته نائباً لرئيس المجلس ورئيساً لعملية استعراض منتصف المدة فقال إن ما مجموعه تسعة اجتماعات غير رسمية قد عقدت قبل بداية العملية الرسمية في ٤٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    33. Le représentant du Maroc, parlant en sa qualité de président de l'examen à mi—parcours, a dit que la CNUCED devait maintenant donner la preuve de son efficacité. UN ٣٣- وقال ممثل المغرب بصفته رئيساً لعملية استعراض منتصف المدة إن اﻷونكتاد لا بد له اﻵن من تجاوز اختبار المطابقة لمقتضى الحال.
    Le Directeur général adjoint, Saad Houry, a donné un bref aperçu du déroulement de l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme, qui sera présenté lors de la seconde session ordinaire de 2008. UN 83 - قدم نائب المديرة التنفيذية، سعد حوري موجزا مقتضبا لعملية استعراض منتصف المدة للخطة الإستراتيجية المتوسطة الأجل، المزمع تقديمها في الدورة العادية الثانية لعام 2008.
    Vingt-troisième session extraordinaire (deuxième partie de l'examen à mi-parcours), Genève UN الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرون (الاجتماع الأول لعملية استعراض منتصف المدة)، جنيف
    L'enquête de lectorat réalisée auprès des États membres, à temps pour que les résultats en soient disponibles pour l'examen à miparcours, a donné un taux de réponse décevant. UN فالدراسة الاستقصائية المتعلقة بآراء القراء فيما بين الدول الأعضاء، والتي حُدِّد توقيتها لتكون متاحة لعملية استعراض منتصف المدة، كانت مخيبة للآمال من حيث معدل الرد عليها.
    L'enquête de lectorat réalisée auprès des États membres, à temps pour que les résultats en soient disponibles pour l'examen à mi-parcours, a donné un taux de réponse décevant. UN فالدراسة الاستقصائية المتعلقة بآراء القراء فيما بين الدول الأعضاء، والتي حُدِّد توقيتها لتكون متاحة لعملية استعراض منتصف المدة، كانت مخيبة للآمال من حيث معدل الرد عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus