"لعودة الرئيس أريستيد" - Traduction Arabe en Français

    • au retour du Président Aristide
        
    L'Accord devait ouvrir la voie au retour du Président Aristide et au rétablissement de l'ordre constitutionnel. UN وكان الهدف من الاتفاق تمهيد الطريق لعودة الرئيس أريستيد وإعادة النظــام الدستوري إلى البلد.
    La plupart des arrestations ont été opérées dans le cadre de campagnes de terreur et de chasse à l'homme à l'encontre des membres d'organisations favorables au retour du Président Aristide. UN وتم معظم الاعتقالات في إطار حملات إرهاب ومطاردة أعضاء المنظمات المؤيدة لعودة الرئيس أريستيد.
    Un appui a également été fourni au bureau de l'UNICEF en Haïti alors que le pays se préparait au retour du Président Aristide. UN كما تم تقديم دعم حاسم لمكتب اليونيسيف في هايتي عندما كان ذلك البلد يستعد لعودة الرئيس أريستيد.
    La communauté internationale a démontré son appui solide au retour du Président Aristide. UN لقد أظهر المجتمع الدولي دعمه القوي لعودة الرئيس أريستيد.
    Les auteurs de ces atteintes à l'intégrité physique et à la dignité de la femme sont des civils armés non identifiés qui terrorisent les habitants des quartiers populaires considérés comme les plus favorables au retour du Président Aristide. UN ومرتكبو هذه الاعتداءات على السلامة البدنية وكرامة المرأة هم من المدنيين المسلحين غير المحددة هويتهم الذي يلقون الرعب في قلوب سكان اﻷحياء الشعبية المعتبرة اﻷكثر تأييدا لعودة الرئيس أريستيد.
    La force multinationale déployée de façon pacifique doit être félicitée pour le rôle décisif qu'elle a joué pour préparer la voie au retour du Président Aristide. UN إن القوة المتعددة الجنسيات التي تم وزعها على نحو سلمي تستحق الثناء على الدور الحاسم الذي اضطلعت به في تمهيد الطريق لعودة الرئيس أريستيد.
    En septembre et octobre 1994, des militaires ont tiré sur des personnes qui manifestaient leur soutien au retour du Président Aristide. UN وفي أيلول/سبتمبر وتشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، أطلق العسكريون النار على أشخاص كانوا يتظاهرون تأييدا لعودة الرئيس أريستيد.
    En septembre et octobre 1994, des militaires ont tiré sur des personnes qui manifestaient leur soutien au retour du Président Aristide. UN وفي أيلول/سبتمبر وتشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، أطلق العسكريون النار على أشخاص كانوا يتظاهرون تأييدا لعودة الرئيس أريستيد.
    37. Des parlementaires et des militants politiques qui s'étaient signalés par leur appui aux militaires et leur opposition déclarée au retour du Président Aristide se seraient plaints d'avoir fait l'objet d'actes d'intimidation et d'agression. UN ٧٣- وجاء في التقارير أن أعضاء البرلمان واﻷحزاب السياسية الذين كانوا قد أيدوا صراحة النظام العسكري وأعلنوا عن معارضتهم لعودة الرئيس أريستيد قد اشتكوا من أفعال التخويف والاعتداء المرتكبة ضدهم.
    Le déploiement pacifique de forces multinationales en Haïti, sous l'égide des Nations Unies et conformément à la résolution 940 (1994) du 31 juillet 1994, a créé les conditions nécessaires au retour du Président Aristide en territoire haïtien. UN إن وزع القوات المتعددة الجنسية في هايتي بشكل سلمي تحت رعاية اﻷمم المتحدة. ووفقا لقرار مجلس اﻷمن ٩٤٠ )١٩٩٤( المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤، قد هيأ الظروف اللازمة لعودة الرئيس أريستيد إلى أرض هايتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus