"لغات العمل الرسمية" - Traduction Arabe en Français

    • langues de travail officielles
        
    • les langues officielles
        
    • langues officielles de travail
        
    • les langues de travail
        
    • langues officielles que
        
    Les délégations n'ont pu parvenir à un accord au sujet des langues de travail officielles du Tribunal. UN ولم تتوصل الوفود الى اتفاق بشأن لغات العمل الرسمية للمحكمة.
    Les délégations n'ont pu parvenir à un accord concernant les langues de travail officielles du Tribunal. UN ولم تتوصل الوفود إلى اتفاق بشأن لغات العمل الرسمية في المحكمة.
    La Commission spéciale a également étudié les incidences financières du nombre de langues de travail officielles choisi, les différentes formules possibles pour la mise en place progressive du Tribunal et les différents moyens d'en assurer le financement initial. UN وتناولت هذه المداولات أيضا اﻵثار المالية المترتبة على عدد لغات العمل الرسمية والنهج البديلة، لﻹنشاء التدريجي للمحكمة ووسائل تمويلها اﻷولي.
    1. Renforcement du Département de l'information avec les moyens disponibles, en vue d'appuyer et d'améliorer le site Web de l'Organisation dans toutes les langues officielles UN 1 - تعزيز إدارة شؤون الإعلام، ضمن القدرات القائمة، من أجل دعم وتعزيز الموقع التابع للأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع لغات العمل الرسمية بالمنظمة
    Le rapport sera publié sous peu dans toutes les langues officielles, sous la cote A/57/227. UN وسوف يتم إصدار التقرير بجميع لغات العمل الرسمية قريبا، في الوثيقة رقم (A/57/227).
    33. La terminologie varie également et l'on peut trouver des dénominations comme < < langues officielles de travail > > . UN 33- وهناك اختلافات في المصطلحات أيضاً ويمكن أيضاً العثور على مصطلحات مثل " لغات العمل الرسمية " .
    Tous ont actuellement accès à 37 modules d'apprentissage en ligne, dont 11 sont disponibles dans l'ensemble des langues de travail officielles des Nations Unies. UN وتوجد في الوقت الراهن 37 نميطة تعليمية إلكترونية متاحة لهذه المجموعات المستهدفة، أُعدّ 11 منها بجميع لغات العمل الرسمية للأمم المتحدة.
    Les langues de travail officielles des chambres extraordinaires et de la chambre préliminaire sont le khmer, l'anglais et le français. UN 2 - لغات العمل الرسمية للدائرتين الاستثنائيتين وللدائرة التمهيدية هي لغة الخمير والإنكليزية والفرنسية.
    - Les langues de travail officielles des Chambres extraordinaires devraient être le khmer, l'anglais et le français. UN - ينبغي أن تكون لغات العمل الرسمية للدوائر الاستثنائية هي لغة الخمير والانكليزية والفرنسية.
    Les langues de travail officielles des Chambres extraordinaires et de la Chambre préliminaire sont le khmer, l'anglais et le français. UN 2 - لغات العمل الرسمية للدائرتين الاستثنائيتين وللدائرة التمهيدية هي لغة الخمير والإنجليزية والفرنسية.
    Commissions régionales (langues de travail officielles*) Réunions d'organes UN رمز الوثيقة المنظمة اللجان الإقليمية (لغات العمل الرسمية*)
    Tous ont actuellement accès à trente modules d'apprentissage en ligne, dont 11 sont disponibles dans l'ensemble des langues de travail officielles des Nations Unies. UN وتوجد في الوقت الراهن 30 نميطة تعليمية إلكترونية متاحة لهذه المجموعات المستهدفة، أُعدّ 11 منها بجميع لغات العمل الرسمية للأمم المتحدة.
    Afin de favoriser l'utilisation effective du français et de l'anglais comme langues de travail au sein du Secrétariat de l'ONU, ainsi que l'utilisation d'au moins deux langues de travail officielles dans les secrétariats d'autres organismes du système, les Inspecteurs formulent la recommandation suivante: UN وبالنظر إلى تعزيز الاستخدام الفعلي للفرنسية والإنكليزية في أمانة الأمم المتحدة باعتبارهما لغتي العمل فضلاً عن استخدام اثنتين من لغات العمل الرسمية في أمانات سائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة يوصي المفتشون بما يلي:
    Le rapport sera publié sous peu dans toutes les langues officielles, sous la cote A/57/227. UN وسوف يتم إصدار التقرير بجميع لغات العمل الرسمية قريبا، في الوثيقة رقم (A/57/227).
    Le rapport sera publié sous peu dans toutes les langues officielles, sous la cote A/57/227. UN وسوف يتم إصدار التقرير بجميع لغات العمل الرسمية قريبا، في الوثيقة رقم (A/57/227).
    Le rapport sera publié sous peu dans toutes les langues officielles, sous la cote A/57/227. UN وسوف يتم إصدار التقرير بجميع لغات العمل الرسمية قريبا، في الوثيقة رقم (A/57/227).
    Le rapport sera publié sous peu dans toutes les langues officielles, sous la cote A/57/227. UN وسوف يتم إصدار التقرير بجميع لغات العمل الرسمية قريبا، في الوثيقة رقم (A/57/227).
    Le rapport sera publié sous peu dans toutes les langues officielles, sous la cote A/57/227. UN وسوف يتم إصدار التقرير بجميع لغات العمل الرسمية قريبا، في الوثيقة رقم (A/57/227).
    Le rapport sera publié sous peu dans toutes les langues officielles, sous la cote A/57/227. UN وسوف يتم إصدار التقرير بجميع لغات العمل الرسمية قريبا، في الوثيقة رقم (A/57/227).
    33. La terminologie varie également et l'on peut trouver des dénominations comme < < langues officielles de travail > > . UN 33- وهناك اختلافات في المصطلحات أيضاً ويمكن أيضاً العثور على مصطلحات مثل " لغات العمل الرسمية " .
    14. Le secrétariat de la CNUDCI est résolu de s'efforcer, si ses ressources le lui permettent, d'assurer lors de ces réunions des services de traduction et d'interprétation dans autant de langues officielles que nécessaire. UN 14- أمانة الأونسيترال ملزمة بالسعي، في حدود ما تسمح به الموارد، إلى تزويد هذه الاجتماعات بخدمات الترجمة التحريرية والشفوية بالعدد اللازم من لغات العمل الرسمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus