Inventaire des émissions anthropiques et des puits de gaz à effet de serre en Norvège | UN | قائمة جرد الانبعاثات الاصطناعية لغازات الدفيئة ومصارف ترسيب هذه الغازات في النرويج |
pour les inventaires nationaux de gaz à effet de serre 31 | UN | فيما يتعلق بإعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة 38 |
En particulier, tous les principaux producteurs de gaz à effet de serre doivent unir leurs efforts pour lutter contre le réchauffement de la planète. | UN | وعلى وجه الخصوص، ثمة حاجة لأن يوحد جميع المنتجين الرئيسيين لغازات الدفيئة جهودهم من أجل مكافحة ظاهرة الاحترار العالمي. |
Synthèse des exposés du groupe thématique des inventaires des gaz à effet de serre | UN | توليف لعروض الفريق المواضيعي المعني بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة |
Renforcement des capacités régionales pour des systèmes durables de gestion des inventaires nationaux des gaz à effet de serre en Asie du Sud-Est | UN | بناء القدرات الإقليمية فيما يتعلق بنظم الإدارة المستدامة لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة في جنوب شرق آسيا |
Des inventaires nationaux des GES seront établis dans le cadre de ce projet. | UN | وسيجري، في إطار هذا المشروع إعداد تقريرين عن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة. |
Recommandations du Groupe consultatif d'experts sur les inventaires nationaux de gaz à effet de serre | UN | توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة |
Recommandations du Groupe consultatif d'experts sur les inventaires nationaux de gaz à effet de serre | UN | توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة |
les Lignes directrices 2006 du GIEC pour les inventaires nationaux de gaz à effet de serre 30 | UN | بتغير المناخ لعام 2006 فيما يتعلق بإعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة 37 |
Les pays qui portent la responsabilité historique des émissions actuelles de gaz à effet de serre dans l'atmosphère devraient prendre la direction des efforts menés dans ce domaine. | UN | وعلى الدول التي تتحمل تاريخيا المسؤولية عن الانبعاثات الحالية لغازات الدفيئة أن تقوم بدور ريادي في هذا المجال. |
Le PNUD aidera également la Mongolie à mesurer plus précisément ses émissions de gaz à effet de serre en améliorant les méthodes employées à cette fin. | UN | وسيدعم البرنامج أيضا تعزيز المنهجيات القائمة لتحسين دقة الجرد الوطني لغازات الدفيئة. |
Les États fédérés de Micronésie n'émettent pas de gaz à effet de serre provenant de procédés industriels. | UN | وليست لدى ولايات ميكرونيزيا الموحدة أي انبعاثات لغازات الدفيئة ناجمة عن العملية الصناعية. |
Inventaires annuels des données relatives aux émissions nationales de gaz à effet de serre pour 1996. | UN | قوائم الجرد السنوية للبيانات الوطنية لغازات الدفيئة لعام 1996. |
Inventaires annuels des données relatives aux émissions nationales de gaz à effet de serre pour 1996. | UN | قوائم الجرد السنوية للبيانات الوطنية لغازات الدفيئة لعام 1996. |
INVENTAIRES ANNUELS DES DONNÉES RELATIVES AUX ÉMISSIONS NATIONALES de gaz à effet de serre POUR 1996 | UN | قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة الواردة في بيانات عام 1996 |
Renforcement des capacités régionales pour des systèmes durables de gestion des inventaires nationaux des gaz à effet de serre en Afrique | UN | بناء القدرات الإقليمية فيما يتعلق بنظم الإدارة المستدامة لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة في أفريقيا |
Ces données sont communiquées en même temps que l'inventaire annuel des gaz à effet de serre de la Partie concernée. | UN | وينبغي تقديم هذه القيم مع قائمة الجرد السنوية لغازات الدفيئة التي يقدمها الطرف. |
Ces données sont communiquées en même temps que l'inventaire annuel des gaz à effet de serre de la Partie concernée. | UN | وينبغي تقديم هذه القيم مع قائمة الجرد السنوية لغازات الدفيئة التي يقدمها الطرف. |
L'Équipe spéciale supervise le programme sur les inventaires nationaux des gaz à effet de serre. | UN | وتشرف فرقة العمل المعنية بالقوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة على برنامج قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة. |
L'atelier comprenait des séances de formation pratique sur les méthodes applicables à tous les secteurs de l'inventaire national des GES. | UN | وشملت حلقة العمل جلسات تدريبية تطبيقية بشأن المنهجيات المتصلة بجميع قطاعات قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة. |
Arménie : Des projections ont été faites également pour les émissions de N2O mais elles ont été incluses dans les projections agrégées des GES en équivalents CO2 et de ce fait elles ne sont pas présentées ici. | UN | أرمينيا: أجريت أيضاً إسقاطات لانبعاثات أكسيد النيتروز، ولكنها أُدرجت في الإسقاطات الإجمالية لغازات الدفيئة بما يعادل ثاني أكسيد الكربون، ولذلك، فإنها غير مقدمة في هذا الجدول. |
16. Un certain nombre de questions pertinentes relatives à l'établissement des inventaires nationaux des émissions de GES ont été examinées. | UN | 16- ونوقش عدد من القضايا ذات الصلة بإعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة. |
Des différences au niveau des données relatives aux activités ou des facteurs d'émission pourraient contribuer à des écarts sectoriels qui peuvent avoir plus ou moins d'effet sur les quantités totales de gaz à effet de serre émis au plan national, selon l'ampleur de l'activité ou les quantités mises en jeu; | UN | ويمكن أن تساهم الفوارق في بيانات اﻷنشطة وعوامل الانبعاثات في الفوارق القائمة على أساس قطاعي، وهي فوارق قد تكون كبيرة أو تافهة بالنسبة إلى الانبعاثات الوطنية اﻹجمالية لغازات الدفيئة تبعاً لدرجة النشاط المضطلع به أو الكمية المستخدمة؛ |
ii) Etablir des projections nationales des quantités de gaz à effet de serre émises ou absorbées et comparer les contributions respectives des différents gaz aux changements climatiques; | UN | ' ٢ ' اﻹسقاطات المتعلقة بالانبعاثات واﻹزالات الوطنية لغازات الدفيئة ومقارنة إسهامات الغازات المختلفة في تغير المناخ؛ |