"لغة أجنبية" - Dictionnaire arabe français

    لُغَة أَجْنَبِيَّة

    nom

    "لغة أجنبية" - Traduction Arabe en Français

    • une langue étrangère
        
    • langues étrangères
        
    • de langue étrangère
        
    • comme langue étrangère
        
    • langue natale
        
    • langue vivante
        
    Ces pays doivent déjà former leur personnel dans une langue étrangère. UN فهذه الدول تتحمل بالفعل عبء تدريب الموظفين على لغة أجنبية واحدة.
    Il faudrait dans ce cadre redoubler d'efforts pour rassembler des informations de diverses sources, modifier peut-être ces informations et, dans de nombreux cas, les traduire dans une langue étrangère. UN فهذا قد يتطلب عملا اضافيا في جمع المعلومات من مصادر مختلفة، وربما مع تعديل هذه المعلومات، وفي كثير من الحالات ترجمتها أيضا إلى لغة أجنبية.
    J'en reviens pas qu'on n'enseigne pas une langue étrangère dès la maternelle. Open Subtitles لا استطيع التصديق انهم لا يقدمون اي لغة أجنبية في الحضانه
    Vu l'ampleur de la communauté internationale à Rome, on trouve aussi des écoles internationales proposant des cours dans une ou plusieurs langues étrangères. UN وبالنظر إلى وجود الجاليات الواسعة من الأجانب في روما فإن هناك بعض المدارس الدولية التي تقدم الدروس بأكثر من لغة أجنبية.
    3. Intégration des élèves de langue étrangère UN 3- إدماج الأطفال الذين يتكلمون لغة أجنبية
    Le Secrétariat général à l'éducation populaire permanente a adopté des mesures spécifiques telles que des programmes d'éducation permanente, une méthode d'apprentissage du grec moderne comme langue étrangère ainsi que la publication de brochures spéciales. UN وقد بدأت الأمانة العامة المعنية بالتعليم الشعبي المستمر باتخاذ تدابير محدَّدة ومنها مثلا برامج التعليم المستمر ونشر الكراسات الخاصة واتباع طريقة لتعلُّم اليونانية الحديثة بوصفها لغة أجنبية.
    [Homme parlant dans sa langue natale] Open Subtitles [رجل يتحدث لغة أجنبية]
    C'est une langue étrangère pour moi. Open Subtitles و سوف نأخذها من هناك هذه لغة أجنبية بالنسبة لي
    Restez là ! Je parle dans une langue étrangère ou quoi ? Open Subtitles قلت لا أحد يغادر أأتحدث لغة أجنبية غريبة ؟
    Je coche aussi : Appendre une langue étrangère. Open Subtitles وأنا سأؤشر أيضا على تعلم لغة أجنبية جديدة
    Des dispositions particulières sont prises en faveur des enfants ayant besoin d'une éducation spéciale, y compris de ceux pour qui l'anglais est une langue étrangère. UN ويتم اتخاذ ترتيبات خاصة في حالة الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة، وبينهم هؤلاء الأطفال الذين تكون اللغة الإنكليزية لغة أجنبية بالنسبة لهم.
    Pour une partie du personnel des organisations sises à Rome, la langue requise peut être leur langue maternelle, pour d'autres il peut s'agir d'une langue étrangère. UN وبالنسبة لبعض الموظفين في المنظمات التي توجد مقارها في روما، قد تكون اللغة المطلوبة هي لغتهم الأم؛ وبالنسبة لآخرين قد تكون لغة أجنبية.
    D'autres aides permettent aux élèves désireux de se perfectionner dans une langue étrangère de suivre des cours de langue et un système de bourses est destiné aux étudiants poursuivant des études supérieures. UN وهناك مساعدات أخرى تسمح للتلاميذ الذين يرغبون في تحسين مستواهم في لغة أجنبية بمتابعة دروس في اللغة وهناك نظام للمنح موجه للطلبة الذين يتابعون دراسات عليا.
    Les enseignants se trouvent confrontés à une mentalité qui définit un élève comme formé et responsable s'il connaît une langue étrangère et a une bonne connaissance de l'informatique. UN وبالمثل، يواجه المعلمون عقلية تعرِّف التلميذ باعتباره قالبا جرى تشكيله ومسؤولا إذا كان يعرف لغة أجنبية أو لديه معرفة جيدة بالحاسوب.
    C'est une raison sinistre pour apprendre une langue étrangère. Open Subtitles هذا سبباً شريراً لتعلم لغة أجنبية
    C'est comme une langue étrangère. Open Subtitles كأنها لغة أجنبية بالنسبة إليّ.
    g) Parler une langue étrangère selon le poste. UN (ز) أن يتكلم لغة أجنبية بحسب توصيف الوظيفة.
    - Quotidiennement, en douze langues étrangères, des informations, des reportages et des commentaires permettant aux auditeurs étrangers en Grèce et à l'étranger de suivre l'actualité. UN - أخباراً وتقارير وتعليقات يومية باثنتي عشرة لغة أجنبية لموافاة المشاهدين الأجانب داخل اليونان وخارجها بآخر التطورات.
    L'association des citoyens pour l'égalité des chances < < Ednakov pristap > > a organisé un apprentissage des langues étrangères; UN تعلم لغة أجنبية بدعم من جمعية المواطنين من أجل تكافؤ الفرص Ednakov pristap؛
    Je n'ai jamais été très doué en langues étrangères. Open Subtitles لم أكن يوما جيدا مع لغة أجنبية.
    La CASNA informe, en différentes langues, sur le système scolaire luxembourgeois et sur les mesures d'aide prévues pour enfants de langue étrangère. UN وتقدم هذه الوحدة معلومات بلغات مختلفة عن النظام المدرسي في لكسمبرغ وعن تدابير المساعدة المقدمة للأطفال الذين يتحدثون لغة أجنبية.
    Pour certains élèves, le saami (es Kolttes, d'Inari ou du Nord) est enseigné comme langue maternelle et utilisé comme langue d'enseignement, tandis que pour d'autres, il est enseigné comme langue étrangère. UN وبالنسبة لبعض التلاميد (من الأسكولت أو الإناري أو من الشمال) تدرس اللغة الصامية بوصفها اللغة الأم وتستخدم كلغة تدريس، بينما تدرس لتلاميذ آخرين بوصفها لغة أجنبية.
    [Parle dans sa langue natale] Open Subtitles [يتحدث لغة أجنبية]
    Concrètement, les établissements qui formulent des propositions exploitables et dispensent un enseignement élargi et équilibré ont à présent la possibilité d’écarter deux matières du programme d’études national à choisir parmi les sciences, l’esthétique industrielle et la technologie et une langue vivante étrangère. UN وبموجب هذه التدابير تتمكن المدارس التي تضع خططا عملية وتكفل تلقي تلاميذها منهجا واسعا ومتوازنا من أن تترك موضوعا أو موضوعين من المنهج الوطني من العلوم أو التصميمات أو التكنولوجيا أو لغة أجنبية حديثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus