"لغة مختلفة" - Traduction Arabe en Français

    • langues différentes
        
    • variantes linguistiques
        
    • langue étrangère
        
    • une autre langue
        
    • langage différent
        
    • langues et
        
    • une langue différente
        
    Il existe des interprètes sociaux pour 71 langues différentes environ. UN ويوجد مترجمون شفويون اجتماعيون لزهاء 71 لغة مختلفة.
    Les Îles Salomon ont une population d'un demi-million de personnes parlant 87 langues différentes. UN إن تعداد سكان جزر سليمان يبلغ نصف مليون نسمة يتحدثون 87 لغة مختلفة.
    Au niveau national, les Îles Salomon regroupent un demi-million de personnes, qui parlent 80 langues différentes. UN وعلى المستوى الوطني تتكون جزر سليمان من نصف مليون نسمة يتكلمون 80 لغة مختلفة.
    Pour la mise à jour de leurs connaissances, on a produit 32 vidéos en 20 variantes linguistiques. UN ولدعم هذا البرنامج، تم إخراج ٣٢ فيديو في ٢٠ لغة مختلفة.
    Cinquante universitaires, romanciers et usagers parlant 12 langues différentes y participaient. UN وحضر الندوة ٥٠ من الباحثين والروائيين والمرتفقين المرموقين يمثلون ١٢ لغة مختلفة.
    On ne connaît pas précisément la taille de la population indigène précoloniale, mais, selon les estimations, elle se situait entre 300 000 et un million d'habitants, répartis dans 500 à 700 tribus et parlant approximativement 250 langues différentes. UN وحجم السكان الأصليين قبل الاستعمار غير معروف على وجه التحديد، ولكنه يتراوح ما بين 000 300 إلى مليون نسمة، بما يشمل ما بين 500 و700 فئة قبلية، ويتكلمون قرابة 250 لغة مختلفة.
    Les Îles Salomon sont un pays d'un demi-million d'habitants où près de 87 langues différentes sont parlées. UN إن جزر سليمان بلد يقطنه نصف مليون نسمة يتكلمون حوالي 87 لغة مختلفة.
    Le seconde répond : "Non, mais je peux appeler à l'aide en 19 langues différentes." Open Subtitles الثاني يقول ، لا ، لكن أعرف كيف أصرخ بـ 18 لغة مختلفة
    - Ce sauvage... peut se faire comprendre dans 12 langues différentes. Open Subtitles ذلكالهمجيّيمكنأنيتحدث.. إثنا عشر لغة مختلفة ..
    Le Gouvernement avait également mis en place un service téléphonique accessible dans tout le pays permettant d'obtenir les services d'interprètes dans 44 langues différentes. UN ولتحسين إمكانية الحصول على الخدمات، تقدم الحكومة أيضاً خدمة وطنية للترجمة الفورية الهاتفية تتيح خدمات ترجمة فورية في 44 لغة مختلفة.
    La Constitution du Népal reconnaît que toutes les langues parlées comme des langues maternelles sont des langues nationales; sur les 100 groupes ethniques et plus du pays qui s'expriment dans 92 langues différentes, 59 sont reconnues comme des nationalités autochtones. UN ودستور نيبال يعترف بجميع اللغات المستخدمة كلغات أم باعتبارها لغات وطنية؛ ومن أصل أكثر من 100 مجموعة إثنية تتحدث 92 لغة مختلفة في البلاد، تم الاعتراف بـ 59 منها كقوميات للشعوب الأصلية.
    En outre, c'est un pays complexe et très diversifié puisque quatre peuples cohabitent sur son territoire : les Mayas, Garifuna, Xinka et Ladinos/Métis, qui interagissent entre eux dans 23 langues différentes. UN وهو متنوع ومعقد أيضا بسبب تعايش أربعة شعوب على أراضيه وهي: جماعات المايا والغاريفونا والشينكا والشعوب غير الأصلية، التي تتواصل من خلال 23 لغة مختلفة.
    19. L'Éthiopie compte plus de 80 langues différentes et jusqu'à 200 dialectes parlés. UN ١٩- ويوجد في إثيوبيا أكثر من ٨٠ لغة مختلفة إلى جانب لهجات مختلفة مستخدمة في الكلام يصل عددها إلى ٢٠٠ لهجة.
    Moins d'un an après le lancement de son site Web, elle a déjà été visitée dans plus de 175 pays et territoires où sont représentées 70 langues différentes. UN وبعد أقل من عام واحد على إطلاق الموقع الشبكي للمكتبة، كان هذا الموقع بالفعل محط زيارات من أكثر من 175 بلداً وإقليما، بما يمثل 70 لغة مختلفة.
    Par ailleurs, le Département propose des visites guidées dans 20 langues, et les centres d'information produisent une documentation imprimée dans 28 langues, les programmes de radio sont retransmis dans sept langues et les émissions de télévision dans 14, sans compter la gestion de sites Web dans 31 langues différentes. UN وتنظم الإدارة كذلك جولات سياحية تستخدم فيها 20 لغة. كما أن مراكز الإعلام تنتج وثائق تُطبع بــ 28 لغة، وبرامج إذاعية تذاع بسبع لغات، وفقرات للبث التلفزيوني بــ 14 لغة، بالإضافة إلى إدارة مواقع شبكية تعرض بــ 31 لغة مختلفة.
    Langue 56. Quelques 300 langues différentes sont parlées dans l'ensemble de l'archipel. UN 56- توجد حوالي 300 لغة مختلفة متكلمة في مختلف أرجاء الأرخبيل.
    48. Le Mexique est un pays pluriculturel abritant 68 peuples autochtones et comptant 364 variantes linguistiques. UN 48 - المكسيك() بلد متعدد الثقافات يضم 68 شعبا أصليا و 364 لغة مختلفة().
    Peut-être que le problème n'est pas que l'allemand soit une langue étrangère, mais qu'en fait c'est une langue différente. Open Subtitles ربما الهدف ليس كون الألمانية لغة مختلفة لكن إنها بالحقيقة لغة مختلفة
    Comme s'ils parlaient une autre langue. Open Subtitles ومن وكأنهم يتحدثون لغة مختلفة .
    Le Romani est un langage différent, comme le gallois pour l'anglais. Open Subtitles الروماني لغة مختلفة, مثل الويلزية بالنسبة للإنجليزية.
    On y parle plus de 700 langues et dialectes. UN ويجري التكلم في البلد بأكثر من ٠٠٧ لغة مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus