Le personnel de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient est fréquemment entravé dans l'exercice de ses tâches. | UN | إن أفراد وكالة الأمم المتحدة لغوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى يمنعون من القيام بواجباتهم. |
Nous voudrions également louer les efforts de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA). | UN | ونود في هذا المجال اﻹشادة بجهود وكالة اﻷمم المتحدة لغوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين. |
B. Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de | UN | باء - وكالة اﻷمم المتحدة لغوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى .١٩٩٢-١٩٩٣ |
Office de secours et de travaux pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient | UN | وكالة الأمم المتحدة لغوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) |
L'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) a signalé que les Autorités militaires israéliennes ont démoli 655 maisons dans les camps de réfugiés de la bande de Gaza depuis le début de l'Intifada. | UN | وقد ذكرت وكالة الأمم المتحدة لغوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين أن القوات المسلحة الإسرائيلية هدمت 655 منزلاً في مخيمات اللاجئين في قطاع غزة وذلك منذ بداية الانتفاضة. |
Office de secours et de travaux pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient | UN | وكالة الأمم المتحدة لغوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) |
Le Président du Comité s'est entretenu avec plusieurs dirigeants palestiniens à Ramallah et à Gaza ainsi qu'avec le Directeur de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient. | UN | واجتمع رئيس اللجنة مع عدد من القادة الفلسطينيين في رام الله وغزة ومع مسؤول وكالة الأمم المتحدة لغوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى. |
La Commission spéciale de l’Assemblée générale pour les annonces de contributions volontaires à l’Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient tiendra une séance le jeudi 3 décembre 1998 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | ستجتمع لجنة الجمعية العامة المخصصة ﻹعلان التبرعات لوكالة اﻷمم المتحدة لغوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى يوم الخميس، ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ الساعة ٠٠/١٠ في قاعة مجلس الوصاية. |
La Commission spéciale de l’Assemblée générale pour les annonces de contributions volontaires à l’Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient tiendra une séance le jeudi 3 décembre 1998 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | تجتمع لجنة الجمعية العامة المخصصة ﻹعلان التبرعات لوكالة اﻷمم المتحدة لغوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى يوم الخميس، ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ الساعة ٠٠/١٠ في قاعة مجلس الوصاية. |
La Commission spéciale de l’Assemblée générale pour les annonces de contributions volontaires à l’Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient tiendra une séance le jeudi 3 décembre 1998 à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | تجتمع لجنة الجمعية العامة المخصصة ﻹعلان التبرعات لوكالة اﻷمم المتحدة لغوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى يوم الخميس، ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ الساعة ٠٠/١٠ في قاعة مجلس الوصاية. |
s) Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA). | UN | (ق) وكالة الأمم المتحدة لغوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا). |
Commissaire général de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) | UN | وكالة الأمم المتحدة لغوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، المفوّض العام |
Directeur des opérations dans la bande de Gaza de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient | UN | وكالة الأمم المتحدة لغوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، مدير عمليات غزة |
Bureau juridique de Gaza de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient | UN | وكالة الأمم المتحدة لغوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، المكتب القانوني الميداني، غزة |
Le Mouvement insiste également sur l'urgence de reconstruire Gaza et exige qu'Israël permette la reconstruction et la reprise économique en autorisant l'importation des matériaux de construction, notamment ceux nécessaires à la reconstruction des installations de l'ONU et des écoles de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient. | UN | وتؤكد الحركة أيضا على الحاجة الملحة إلى تعمير غزة، وتطالب إسرائيل بالسماح بالتعمير والانتعاش الاقتصادي بإعطاء التصاريح لاستيراد مواد البناء، بمن فيها تلك اللازمة لإعادة تعمير مرافق الأمم المتحدة ومدارس وكالة الأمم المتحدة لغوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى. |
Dès 2009-2010, nous avons fait passer notre aide à l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) à 1 million de dollars, outre une contribution spéciale d'1 million de dollars à l'UNRWA en réponse à un appel éclair lancé en 2010. | UN | ففي عامي 2009 و 2010، زادت مساهمتنا السنوية لصالح وكالة الأمم المتحدة لغوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى إلى مليون دولار، إلى جانب مساهمة خاصة بقيمة مليون دولار للوكالة تلبية لنداء عاجل في عام 2010. |
Groupe de travail sur le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) | UN | الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لغوث وتشغيل اللاجئين في الشرق الأدنى (الأونروا) |
Les organismes des Nations unies, y compris l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient, le Programme des Nations unies pour le développement, le Programme alimentaire mondial et le Fonds des Nations unies pour l'enfance ont apporté une assistance et donné une chance à des centaines de milliers de Palestiniens qui en ont besoin d'urgence. | UN | وقد قدمت وكالات الأمم المتحدة، ومن بينها وكالة الأمم المتحدة لغوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين فى الشرق الأدنى، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائى، وبرنامج الأغذية العالمى، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، المساعدة وأتاحت الفرص أمام مئات الآلاف من الفلسطينيين الذين تمس حاجتهم إليها. |
Les politiques menées par Israël visent aussi les agents humanitaires qui portent secours aux Palestiniens, comme en témoigne le rapport du Commissaire général de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient. | UN | 44 - وقال إن السياسات الإسرائيلية تستهدف أيضاً المساعدات الإنسانية للموظفين التي تقدِّم الغوث للشعب الفلسطيني على نحو ما يشهد به تقرير المفوض العام لوكالة الأمم المتحدة لغوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى. |
Conseiller juridique et chef des services juridiques, Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA) (D-2). | UN | المستشار القانوني والمستشار العام لوكالة الأمم المتحدة لغوث وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، (مد-2). |