Liste des points à traiter établie en l'absence du rapport initial de la Guinée équatoriale, attendu en 1990 | UN | قائمة المسائل التي أعدّت في غياب التقرير الأولي لغينيا الاستوائية الذي تأخر تقديمه منذ عام 1990 |
En 1974, il a été nommé ambassadeur de la Guinée équatoriale au Cameroun et en République centrafricaine. | UN | وفي عام ١٩٧٤ عُين سفيرا لغينيا الاستوائية في الكاميرون وجمهورية وسط افريقيا. |
Examen du quatrième programme de la Guinée équatoriale | UN | استعراض البرنامج القطري الرابع لغينيا الاستوائية |
Ce travail est singulièrement important pour la Guinée équatoriale, qui cherche à surmonter le sous-développement et à atteindre des conditions de vie dignes pour son peuple. | UN | ولهذه المهمة أهمية بالغة لغينيا الاستوائية المنشغلة بالتغلب على التخلف وتحقيق مستويات معيشة كريمة لشعبها. |
Esquisse de premier programme de pays pour la Guinée équatoriale | UN | مخطط البرنامج القطري الأول لغينيا الاستوائية |
Pendant la campagne électorale, le Parti démocrate de Guinée équatoriale (PDGE) aurait demandé à ses électeurs de voter à la vue de tous. | UN | وخلال الحملة الانتخابية، طلب الحزب الديمقراطي لغينيا الاستوائية نفسه من أنصاره أن يدلوا بأصواتهم علنياً. |
La reprise de leur assistance à la Guinée équatoriale dépend des progrès qu'elle aura réalisés dans le domaine des droits de l'homme et de la démocratisation. | UN | واستئناف مساعداتهم لغينيا الاستوائية مشروط بإحراز تقدم في مجال حقوق اﻹنسان والتطبيق الديمقراطي. |
Examen du quatrième programme de la Guinée équatoriale | UN | استعراض البرنامج القطري الرابع لغينيا الاستوائية |
Examen du quatrième programme de la Guinée équatoriale | UN | استعراض البرنامج القطري الرابع لغينيا الاستوائية |
Examen du quatrième programme de la Guinée équatoriale | UN | استعراض البرنامج القطري الرابع لغينيا الاستوائية |
Examen du quatrième programme de la Guinée équatoriale | UN | استعراض البرنامج القطري الرابع لغينيا الاستوائية |
Examen du quatrième programme de la Guinée équatoriale | UN | استعراض البرنامج القطري الرابع لغينيا الاستوائية |
par le Représentant permanent de la Guinée équatoriale | UN | من الممثل الدائم لغينيا الاستوائية لدى اﻷمم المتحدة |
Deuxième et troisième rapports et quatrième et cinquième rapports périodiques combinés de la Guinée équatoriale | UN | التقرير الموحد للتقريرين الدوريين الثاني والثالث والتقرير الموحد للتقريرين الدوريين الرابع والخامس لغينيا الاستوائية |
Examen du document contenant les deuxième et troisième rapports périodiques combinés et les quatrième et cinquième rapports périodiques combinés de la Guinée équatoriale | UN | التقريران الدوريان الثاني والثالث المجمعان والتقريران الدوريان الرابع والخامس المجمعان لغينيا الاستوائية |
Esquisse de premier programme de pays pour la Guinée équatoriale | UN | مخطط البرنامج القطري الأول لغينيا الاستوائية |
Esquisse de premier programme de pays pour la Guinée équatoriale | UN | مخطط البرنامج القطري الأول لغينيا الاستوائية |
Le Protocole facultatif est entré en vigueur pour la Guinée équatoriale le 25 décembre 1987. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز التنفيذ بالنسبة لغينيا الاستوائية بتاريخ ٢٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧. |
Ces persécutions ont pris plus d'ampleur dans les localités où le parti de gouvernement, le Parti démocrate de Guinée équatoriale (PDGE), avait perdu les élections. | UN | وكانت عمليات الاضطهاد أشد وأكثر قسوة في اﻷماكن التي هُزم فيها الحزب الحكومي وهو الحزب الديمقراطي لغينيا الاستوائية أمام المجموعات السياسية اﻷخرى. |
Cette question ainsi que celles de la pleine exploitation des ressources naturelles de Guinée équatoriale et des allocations budgétaires aux plans de développement ont été traitées lors de la Conférence économique nationale qui s'est tenue dans la ville de Bata. | UN | لقد بحثت هذه المسألة وموضوع الاستفادة الكاملة من الموارد الطبيعية لغينيا الاستوائية وكذلك تخصيص الموارد اللازمة لخطط التنمية في المؤتمر الاقتصادي الوطني الذي عقد في مدينة باتا. |
13. Allocution de Son Excellence le général de brigade Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, Président et Chef de l'État de la République de Guinée équatoriale | UN | ٣١ - كلمة فخامة اللواء تيودورو اوبيانغ نغويما مباسوغو، رئيس الجمهورية، رئيس الدولة لغينيا الاستوائية |
Il est évident qu'il n'est pas posé comme condition que le Représentant spécial effectue une visite dans le pays pour qu'une assistance technique soit accordée et fournie à la Guinée équatoriale. | UN | ومن الواضح أن زيارة الممثل الخاص إلى البلد لا تعتبر شرطاً مسبقاً للموافقة على المساعدة التقنية لغينيا الاستوائية وتقديم هذه المساعدة. |
En ce qui concerne les ressources humaines, le Programme pour le développement de l'éducation en Guinée équatoriale a donné lieu à la formation de 992 enseignants, et l'Institut universitaire de formation des professeurs donne aux enseignants la possibilité de suivre une formation universitaire. | UN | وفيما يتصل بالموارد البشرية، قدم مشروع برنامج التنمية التعليمية لغينيا الاستوائية التدريب ل992 معلماً، وتُتاح للمعلمين إمكانية الحصول على التدريب الجامعي عن طريق كلية إعداد المعلمين. |