"لفترة تبدأ من" - Traduction Arabe en Français

    • pour un mandat prenant effet à
        
    • pour un mandat prenant effet le
        
    • pour un mandat allant du
        
    • pour un mandat commençant à
        
    • pour un mandat commençant le
        
    • pour un mandat prenant effet immédiat
        
    Il a reporté à une date ultérieure l'élection d'un membre à choisir parmi les États d'Europe orientale pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الشرقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Les trois États membres suivants ont été élus pour un mandat prenant effet à la date de l'élection : INDE, RÉPUBLIQUE DE CORÉE ET SLOVAQUIE. UN تم انتخاب الدول اﻷعضاء الثلاث التالية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب: جمهورية كوريا، وسلوفاكيا، والهند.
    Le Conseil a de nouveau reporté à une session ultérieure l'élection d'un expert à choisir parmi les États d'Europe orientale pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN وأجل المجلس كذلك إلى دورة مقبلة انتخاب خبير واحد من دول أوروبا الشرقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Parmi les États d'Europe occidentale et autres États : deux membres pour un mandat prenant effet à partir de la date de l'élection. UN عضوان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Parmi les États d'Afrique : trois membres pour un mandat prenant effet à partir de la date de l'élection. UN ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول الافريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de deux membres à choisir parmi les États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de cinq membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب خمسة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de deux membres originaires d'États d'Europe occidentale et autres États, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN أرجأ المجلس كذلك انتخاب عضوين من دول غرب أوروبا ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de cinq membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب خمسة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de cinq membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN وأرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب خمسة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de trois membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN وأرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de deux membres originaires d'États d'Europe occidentale et autres États, pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN أرجأ المجلس لمدة أخرى انتخاب عضوين من دول غرب أوروبا ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    Le Conseil a élu la Suisse pour occuper un poste vacant, pour un mandat prenant effet à la date d'élection et venant à expiration à la clôture de la dix-neuvième session de la Commission, en 2011. UN انتخب المجلس سويسرا لملء شاغر مؤجل لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة التاسعة عشرة للجنة في عام 2011.
    Il a reporté l'élection d'un membre du Groupe des États d'Europe orientale pour un mandat prenant effet à la date de l'élection. UN وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الشرقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب.
    7. A la même séance, le Conseil a élu les BAHAMAS pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 1993. UN ٧ - وفي الجلسة ذاتها، انتخب المجلس جزر البهاما لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    9. À la même séance, le Conseil a élu le Nigéria pour un mandat prenant effet à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 1997. UN ٩ - وفي الجلسة ذاتها، انتخب المجلس نيجيريا لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    Par acclamation, le Conseil élit ensuite la Hongrie pour siéger au Conseil d’administration du Programme alimentaire mondial pour un mandat prenant effet le 1er janvier 2000 et expirant le 31 décembre 2002. UN ثــم انتخــب المجلس هنغاريا بالتزكية لعضوية المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي لفترة تبدأ من ١ كانون الثاني/ يناير ٢٠٠٠ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٢.
    Recommande à l'Assemblée générale de nommer M. Ban Ki-moon Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, pour un mandat allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2011. UN يوصي الجمعية العامة بتعيين السيد بان كي - مون أميناً عاماً للأمم المتحدة لفترة تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    b) A nommé les experts suivants membres du Groupe d'experts de l'accréditation pour un mandat commençant à sa treizième session et ayant la durée indiquée ciaprès: UN (ب) اختيار الخبراء التالية أسماؤهم أعضاء في فريق الاعتماد الخاص بالتنفيذ المشترك لفترة تبدأ من الاجتماع الثالث عشر طولها على نحو ما هو مشار إليه:
    Les personnes suivantes ont été élues membres de la Cour internationale de Justice pour un mandat commençant le 6 février 2009 : UN وانتخب الأشخاص الواردة أسماؤهم أدناه أعضاء في محكمة العدل الدولية لفترة تبدأ من 6 شباط/فبراير 2009:
    Le Conseil a élu la Slovaquie à un siège pour lequel l'élection avait été reportée à une date ultérieure pour un mandat prenant effet immédiat et prenant fin à la clôture de la quarante-neuvième session de la Commission, en 2011. UN انتخب المجلس سلوفاكيا لملء شاغر مؤجل لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus