"لفترة ثلاث سنوات تبدأ" - Traduction Arabe en Français

    • un mandat de trois ans prenant effet
        
    • pour un mandat de trois ans commençant
        
    • pour un mandat de trois ans prenant
        
    • pour une période de trois ans commençant
        
    • un mandat de trois ans à compter
        
    • pour un mandat de trois ans débutant
        
    Les membres du Conseil d'administration siègent à titre personnel pour un mandat de trois ans prenant effet à compter de la date de désignation. UN ويعمل أعضاء المجلس بصفتهم الشخصية لفترة ثلاث سنوات تبدأ من تاريخ التعيين.
    Par acclamation, le Conseil élit la Jordanie et le Pakistan pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1995. UN انتخب المجلس بالتزكية اﻷردن وباكستان لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Après avoir entendu une déclaration du représentant du Chili, le Conseil élit, par acclamation, le Chili pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1995. UN على إثر بيان أدلى به ممثل شيلي، انتخب المجلس بالتزكية شيلي لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Le Conseil a élu le Panama pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2003. UN انتخب المجلس بنما لفترة ثلاث سنوات تبدأ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    38. Dans sa décision 4/COP.1, la Conférence des Parties a prié le Secrétaire général de nommer, après l'avoir consultée par l'intermédiaire de son bureau, le chef du secrétariat de la Convention, qui, en tant que premier des secrétaires exécutifs, occupera exceptionnellement ses fonctions au rang de Sous-Secrétaire général pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 1999. UN ٣٨ - يتضمن المقرر ٤/م أ - ١ أيضا طلبا من مؤتمر اﻷطراف إلى اﻷمين العام أن يقوم، بعد التشاور مع مؤتمر اﻷطراف عن طريق مكتب المؤتمر، بتعيين أول رئيس ﻷمانة الاتفاقية بلقب أمين تنفيذي وبرتبة أمين عام مساعد، على أساس استثنائي، لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    En conséquence, la stratégie fixe l'objectif de confirmer l'UNOPS - pour une période de trois ans commençant dès à présent - en tant que fournisseur de services de gestion de classe mondiale aux organismes des Nations Unies. UN 4 - ولذلك، تحدد وثيقة الاستراتيجية هذه هدف تثبيت مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، لفترة ثلاث سنوات تبدأ الآن، بصفته مزوِّداً بالخدمات الإدارية من طراز عالمي في الأمم المتحدة.
    Par acclamationn, le Conseil élit les Philippines pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1995. UN انتخب المجلس بالتزكية الفلبين لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Le Conseil reporte à une session future l'élection d'un membre à choisir parmi les Etats d'Asie pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1995. UN أرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من الدول اﻷسيوية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l'élection de deux membres à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2001. UN وأرجا المجلس حتى دورة مقبلة انتخاب عضوين اثنين من الدول الأفريقية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure l’élection d’un membre à choisir parmi les États d’Asie pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2000. UN وأرجأ المجلس لدورة قادمة انتخاب عضو واحد من الدول اﻵسيوية لفترة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    Le Conseil a reporté à une session ultérieure la présentation de la candidature d'un membre à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1999. UN وأجل المجلس إلى دورة مقبلة ترشيح عضو واحد من الدول اﻷفريقية لفترة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    Par acclamation, le Conseil élit la France et Malte pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2000. UN انتخب المجلس فرنسا ومالطة بالتزكية لفترة ثلاث سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠.
    Membres élus pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1998v UN اﻷعضاء المنتخبون لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨)ت(
    Par acclamation, la Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de nommer le Contrôleur et l'Inspecteur du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord pour un mandat de trois ans commençant le 1er juilleet 1995. UN قررت اللجنــة بالتزكيــة أن توصي الجمعية العامة بتعيين المراقب المالي والمراجع العــام في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    2. Le Conseil économique et social a remis à plus tard la présentation de candidatures de deux membres des États d'Europe occidentale et autres États pour un mandat de trois ans commençant à courir le jour de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 1997. UN ٢ - أرجأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي مرة أخرى الترشيحات المتعلقة بعضوين من دول أوروبا الشرقية ودول أخرى لفترة ثلاث سنوات تبدأ من موعد الانتخاب وحتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    5. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres du Comité des pensions du personnel de l'Organisation des Nations Unies pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 1998 : UN ٥ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بتعيين اﻷشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١. السيد فلاديمير ف.
    À l'issue de consultations, j'ai nommé l'Estonie, la Jordanie, le Mexique, la Norvège et le Soudan membres du Comité consultatif pour un mandat de trois ans commençant le 1er janvier 2007. UN وبعد التشاور، عَيَّنْتُ الأردن وإستونيا والسودان والمكسيك والنرويج أعضاء في اللجنة الاستشارية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Conformément à la procédure établie au paragraphe 13 du statut du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, le Secrétaire général propose à l'Assemblée générale d'élire M. Ruud Lubbers (Pays-Bas) Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés pour une période de trois ans commençant le 1er janvier 2001 et devant s'achever le 31 décembre 2003. UN 3 - وفقا للإجراءات الواردة في الفقرة 13 من النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، يقترح الأمين العام على الجمعية العامة أن تنتخب السيد رود لوبيرز (هولندا) مفوضا ساميا لشؤون اللاجئين لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Les membres du Conseil d'administration siègent à titre individuel, pour un mandat de trois ans à compter de la date de nomination. UN ويعمل أعضاء المجلس بصفتهم أفراداً لفترة ثلاث سنوات تبدأ من تاريخ تعيينهم.
    Le Secrétaire général a nommé Karen Koning AbuZayd Commissaire générale pour un mandat de trois ans débutant le 28 juin 2005. UN وعين الأمين العام كارين كونينغ أبوزيد مفوضة عامة جديدة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 28 حزيران/يونيه 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus