"لفريق الأمم المتحدة العامل" - Traduction Arabe en Français

    • du Groupe de travail des Nations Unies
        
    • le Groupe de travail des Nations Unies
        
    349. Le Comité a noté que la trente-quatrième session d'ONU-Espace avait été organisée pendant la 14e séance plénière du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique. UN 349- ولاحظت اللجنة أنَّ الدورة الرابعة والثلاثين لآلية الأمم المتحدة للفضاء عُقدت بالتزامن مع الاجتماع العام الرابع عشر لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية.
    Cette initiative a été lancée dans le cadre du Groupe spécial sur la télédétection terrestre par satellite du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique. UN وقد أُطلقت هذه المبادرة في إطار فرقة العمل المعنية بالاستشعار عن بعد التابعة لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية.
    18. Huitième Réunion du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, Bangkok, 28-30 novembre UN 18- الاجتماع الثامن لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية، بانكوك، 28-30 تشرين الثاني/نوفمبر
    En 2008, le Bureau des affaires spatiales a accueilli, avec la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, la neuvième séance plénière du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, tenue à Vienne du 4 au 7 novembre. UN وفي عام 2008 تشارك مكتب شؤون الفضاء الخارجي مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في استضافة الاجتماع العام التاسع لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية، الذي عُقد في فيينا من 4 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Il a été proposé, entre autres mesures, de saisir les noms des pays, les noms des grandes villes comptant plus de 100 000 habitants et les frontières internationales établies par le Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique) et peut-être de constituer un fichier sonore des endonymes. UN وتشمل الخطوات المقترحة تجميع أسماء البلدان، وأسماء المدن الكُبرى التي يزيد عدد سكانها على 000 100 نسمة، والحدود الدولية لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية، وربما ملفا صوتيا للأسماء المحلية.
    12. Neuvième séance plénière du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, tenue à Vienne du 4 au 7 novembre UN 12- الجلسة العامة التاسعة لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية، التي عُقدت في فيينا، من 4 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر
    cc) Dixième réunion du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, Bonn (Allemagne), 19-21 octobre; UN (أ أ) الاجتماع العاشر لفريق الأمم المتحدة العامل بشأن المعلومات الجغرافية، بون، ألمانيا، 19-21 تشرين الأول/أكتوبر؛
    32. La Réunion a recommandé que sa trente et unième session se tienne en même temps que la réunion annuelle du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique. UN 32- وأوصى الاجتماع بأن تُعقَدَ دورتُه الحادية والثلاثون مقترنة بالاجتماع السنوي لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية.
    48. L'Université Károly Róbert a participé à la douzième réunion plénière du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, tenue à Vienne du 28 au 30 mars 2012. UN 48- وشاركت كلية كارولي روبرت الهنغارية في الاجتماع العام الثاني عشر لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية، الذي عُقد في فيينا، من 28 إلى 30 آذار/مارس 2012.
    Déclaration sur le facteur de la demande et le rôle des hommes et des garçons dans la cessation de la traite des femmes faite par la Directrice, Dorchen Leidholdt, de l'Alliance à la vingt-neuvième session du Groupe de travail des Nations Unies sur les formes contemporaines d'esclavage (Genève). UN بيان حول عامل الطلب ودور الرجال والأولاد في إنهاء الاتجار بالبشر، أدلى به، في فيينا، المدير التنفيذي للائتلاف، دورشين لايدهولت، في الدورة التاسعة والعشرين لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.
    :: Le Président et d'autres représentants ont assisté à la dix-septième session du Groupe de travail des Nations Unies sur les populations autochtones, tenue à Genève du 26 au 30 juillet; ils y ont fait des déclarations orales. UN :: حضر الرئيس وممثلون آخرون الجلسة 17 لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالسكان الأصليين التي عقدت في الفترة الممتدة بين 26 و 30 تموز/يوليه 1999 في جنيف، وأدلوا ببيانات شفهية.
    :: Le Président et d'autres représentants ont assisté à la dix-huitième session du Groupe de travail des Nations Unies sur les populations autochtones, tenue à Genève du 24 au 28 juillet; ils y ont fait des déclarations orales. UN :: حضر الرئيس وممثلون آخرون الدورة الثامنة عشرة* لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالسكان الأصليين، التي عقدت في الفترة الممتدة بين 24 و 28 تموز/يوليه 1999 في جنيف، وأدلوا ببيانات شفوية.
    :: Un représentant du Centre a assisté à la dix-neuvième session du Groupe de travail des Nations Unies sur les populations autochtones, tenue à Genève du 23 au 27 juillet. UN :: حضر ممثل المركز الدورة التاسعة عشرة لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالسكان الأصليين، التي عُقدت في الفترة الممتدة بين 23 و 27 تموز/يوليه 2001 في جنيف.
    :: Le Président et d'autres représentants ont assisté à la vingtième session du Groupe de travail des Nations Unies sur les populations autochtones, tenue à Genève du 22 au 26 juillet; ils y ont fait des déclarations orales. UN :: حضر الرئيس وممثلون آخرون الدورة العشرين لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالشعوب الأصلية، التي عُقدت في الفترة بين 22 و 26 تموز/يوليه 2002 في جنيف، وأدلى كل منهم ببيان شفوي.
    28. Les participants ont pris connaissance des principales conclusions de la quatrième session du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, qui s'était tenue à Nairobi en octobre 2003. UN 28- وقدِّم للاجتماع عرض مجمل عن حصيلة النتائج الرئيسية للاجتماع الرابع لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية، الذي عقد في نيروبي في تشرين الأول/ أكتوبر 2003.
    Se félicitant des efforts déployés dans le cadre du projet sur la carte mondiale et du projet du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique sur les limites administratives du deuxième niveau en ce qui concerne la production d'un ensemble de données mondiales intégrées, y compris pour l'Asie et le Pacifique, UN وإذ يرحب بجهود مشروع رسم الخرائط العالمية، والمشروع الإداري الثاني للحدود التابع لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية، في مجال إنتاج مجموعة بيانات عالمية لا يشوبها النقص، بما في ذلك البيانات المتعلقة بآسيا والمحيط الهادئ،
    En outre, dans le cadre de l'équipe spéciale pour l'interopérabilité du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, la CEA collabore avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) à l'expérimentation d'une plate-forme novatrice d'interopérabilité des données spatiales. UN وبالإضافة إلى ذلك، وكطرف في فرقة العمل المعنية بتكامل المعلومات التابعة لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية، تتعاون اللجنة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة لإطلاق برنامج تجريبي رائد بشأن تكامل البيانات المكانية.
    Il y a participé en tant que coprésident du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique pour la période 2013-2014, et membre du Comité directeur de l'infrastructure de données géospatiales des Nations Unies. UN وحضر المكتب بصفته رئيساً مشاركاً لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية للفترة 2013-2014 وعضواً في اللجنة التوجيهية للبنية التحتية للبيانات المكانية التابعة للأمم المتحدة.
    Le Soudan apprécie les efforts déployés par le Directeur général en tant que Président du Groupe de travail des Nations Unies sur l'énergie et félicite l'ONUDI d'avoir organisé le Forum de l'énergie de Vienne en juin 2011. UN كما يثمِّن السودان جهود المدير العام بصفته رئيساً لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالطاقة ويثني على اليونيدو لتنظيمها منتدى فيينا لشؤون الطاقة، الذي عُقد في حزيران/يونيه 2011.
    75. La quatorzième réunion du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, qui sera présidée par le Département de la sûreté et de la sécurité et le Bureau des affaires spatiales, se tiendra du 14 au 16 mai à New York. UN 75- وسوف يُعقَد الاجتماع الرابع عشر لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية، الذي ستشترك في رئاسته إدارة شؤون السلامة والأمن ومكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، من 14 إلى 16 أيار/مايو 2014 في نيويورك.
    a) A remercié le Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique de son rapport sur les activités relatives à l'information géospatiale dans le système des Nations Unies*; UN (أ) أعربت عن تقديرها لفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية على التقرير الذي أعده بشأن الأنشطة المتعلقة بالمعلومات الجغرافية المكانية داخل منظومة الأمم المتحدة*؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus