"لفريق الإدارة" - Traduction Arabe en Français

    • du Groupe de la gestion
        
    • le Groupe de la gestion
        
    • du Groupe de gestion
        
    • Groupe de la gestion de
        
    • de l'équipe de
        
    • la gestion de l'
        
    • l'équipe de gestion
        
    Le secrétariat du Groupe de la gestion de l'environnement est assuré par le PNUE. UN ويوفر برنامج الأمم المتحدة للبيئة خدمات الأمانة لفريق الإدارة البيئية.
    Le PNUE fera office de secrétariat du Groupe de la gestion de l'environnement. UN يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتوفير خدمات الأمانة لفريق الإدارة البيئية.
    Le PNUE fera office de secrétariat du Groupe de la gestion de l'environnement. UN يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتوفير خدمات الأمانة لفريق الإدارة البيئية.
    À cet égard, le Groupe de la gestion de l'environnement devrait avoir un mandat plus précis et être davantage mis à contribution. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إسناد ولاية أوضح لفريق الإدارة البيئية وتحسين الاستفادة منه.
    6. La première réunion du Groupe de gestion de l'environnement doit être convoquée par le Directeur exécutif à Genève, le 22 janvier 2001. UN 6 - وتقرر أن يعقد المدير التنفيذي الاجتماع الأول لفريق الإدارة البيئية في جنيف، في 22 كانون الثاني/يناير 2001.
    Le secrétariat du Groupe de la gestion de l'environnement est assuré par le PNUE. UN ويوفر برنامج الأمم المتحدة للبيئة خدمات الأمانة لفريق الإدارة البيئية.
    Le PNUE fera office de secrétariat du Groupe de la gestion de l'environnement. UN يقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتوفير خدمات الأمانة لفريق الإدارة البيئية.
    Forum de haut niveau du Groupe de la gestion de l'environnement des Nations Unies UN المنتدى رفيع المستوى لفريق الإدارة البيئية التابع للأمم المتحدة
    Forum de partenariat du Groupe de la gestion de l'environnement des Nations Unies UN منتدى الشراكة لفريق الإدارة البيئية التابع للأمم المتحدة
    Forum de partenariat du Groupe de la gestion de l'environnement des Nations Unies UN منتدى الشراكة لفريق الإدارة البيئية التابع للأمم المتحدة
    Son rapport servira de base à une réunion plénière du Groupe de la gestion de l'environnement au deuxième semestre de 2007. UN وسيوفر تقرير فرقة العمل أساسا لاجتماع كامل لفريق الإدارة البيئية في النصف الثاني من عام 2007.
    Il recommandait de conserver le même titre que les années précédentes pour le projet de résolution et a indiqué que la résolution devait saluer le rapport d'activité du Groupe de la gestion de l'environnement. UN واقترح أن يُستخدم لمشروع القرار نفس العنوان الذي استُخدم في السنوات السابقة، قائلاً إن القرار ينبغي أن يرحِّب بالتقرير المرحلي لفريق الإدارة البيئية.
    Se félicitant des efforts déployés par le Directeur exécutif, notamment en sa qualité de Président du Groupe de la gestion de l'environnement, ainsi que des efforts fournis par les membres du Groupe pour promouvoir la coopération et les approches conjointes dans le domaine de l'environnement au sein du système des Nations Unies, UN وإذ يرحب بما يبذله المدير التنفيذي من جهود، بما في ذلك جهوده كرئيس لفريق الإدارة البيئية، وجهود أعضاء الفريق، لتشجيع التعاون واتباع النهج المشتركة على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة البيئية،
    Dans cette optique, le Directeur exécutif a formulé plusieurs propositions pour examen à la première réunion du Groupe de la gestion de l'environnement, tel que reconstitué, qui sont résumées ci-après. UN وقام المدير التنفيذي من أجل ذلك بصياغة عدد من الاقتراحات لكي تتم مناقشتها في الاجتماع الأول لفريق الإدارة البيئية المعاد تشكيله، نوجزها فيما يلي.
    Dans cette optique, le Groupe de la gestion de l'environnement doit recevoir un mandat plus clair et être mieux utilisé. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إعطاء ولاية أوضح لفريق الإدارة البيئية وأن يستفاد منه بشكل أفضل.
    Par exemple, le Groupe de la gestion de l'environnement pourrait : UN فمثلاً، يمكن لفريق الإدارة البيئية القيام بالتالي:
    Les points focaux constituaient également un groupe de gestion thématique sur la neutralité climatique placé sous le Groupe de la gestion de l'environnement, dont les efforts avaient donné des résultats significatifs. UN وشكلت مراكز التنسيق أيضا فريقاً لإدارة قضايا الحياد المناخي تابعا لفريق الإدارة البيئية أسفرت جهوده عن نتائج هامة.
    Se félicite de la création par le Groupe de la gestion de l'environnement du Groupe de gestion thématique chargé de la gestion rationnelle des produits chimiques et des déchets; UN 7 - ترحب بإنشاء فريق لإدارة القضايا معني بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات تابع لفريق الإدارة البيئية؛
    Exposé d'information du Président de la délégation dépêché par la Commission à l'intention de l'équipe de gestion intégrée des Nations Unies UN إحاطة يقدمها رئيس وفد اللجنة لفريق الإدارة المتكاملة التابع للأمم المتحدة
    Cette question figurera en bonne place parmi les problèmes que l’Équipe mondiale de gestion examinera à sa prochaine réunion, après la présente session du Conseil. UN وستمثل هذه المسألة بندا رئيسيا يجري استعراضه في الاجتماع القادم لفريق اﻹدارة العالمي عقب الدورة الحالية للمجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus