i) Rapport supplémentaire de l'Équipe spéciale sur la reconstitution, du Groupe de l'évaluation technique et économique; | UN | ' 1` التقرير التكميلي الصادر عن فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد، التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛ |
i) Rapport supplémentaire de l'Équipe spéciale sur la reconstitution, du Groupe de l'évaluation technique et économique; | UN | ' 1` التقرير التكميلي الصادر عن فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد، التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛ |
Notant avec satisfaction les rapports d'activité pour 2009 et 2010 du Groupe de l'évaluation technique et économique concernant les agents de transformation, | UN | إذ يشير مع التقدير إلى التقريرين المرحليين لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي للعامين 2009 و2010 بشأن عوامل التصنيع، |
Des organes subsidiaires temporaires, à caractère technique, peuvent être constitués par le Groupe de l'évaluation technique et économique pour faire rapport sur certaines questions précises et ponctuelles. | UN | يجوز لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تعيين هيئات فرعية تقنية مؤقتة لإعداد تقارير عن قضايا محددة ذات أمد محدود. |
Questions découlant du rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2009 : | UN | 3 - الموضوعات المتصلة بالقضايا المشمولة في التقرير المرحلي لعام 2009 لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي: |
Rapport supplémentaire de l'Équipe spéciale sur la reconstitution, du Groupe de l'évaluation technique et économique; | UN | ' 1` التقرير التكميلي الصادر عن فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد، التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛ |
Nomination des Coprésidents des comités des choix techniques du Groupe de l'évaluation technique et économique | UN | تعيين الرؤساء المشاركين للجان الخيارات التقنية التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي |
i) Présentation et examen du rapport supplémentaire de l'Equipe spéciale sur la reconstitution du Fonds multilatéral, du Groupe de l'évaluation technique et économique | UN | ' 1` عرض ودراسة التقرير التكميلي لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي |
Présentation et examen du rapport supplémentaire de l'Equipe spéciale sur la reconstitution du Fonds multilatéral, du Groupe de l'évaluation technique et économique; | UN | `1` عرض ودراسة التقرير التكميلي لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛ |
Rapport supplémentaire de l'équipe spéciale sur la reconstitution du Groupe de l'évaluation technique et économique; | UN | ' 1` التقرير التكميلي الصادر عن فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد، التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛ |
Rapport supplémentaire de l'équipe spéciale sur la reconstitution du Groupe de l'évaluation technique et économique; | UN | ' 1` التقرير التكميلي الصادر عن فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد، التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي؛ |
Rapport supplémentaire de l'Équipe spéciale sur la reconstitution du Fonds multilatéral, du Groupe de l'évaluation technique et économique | UN | التقرير التكميلي الصادر عن فرقة العمل المعنية بتجديد الموارد، التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي |
Notant avec satisfaction le volume 2 du rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2012, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بالمجلد الثاني من التقرير المرحلي لعام 2012 لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، |
Les experts nommés aux postes du Groupe de l'évaluation technique et économique, des comités des choix techniques et des organes subsidiaires temporaires et | UN | ' 1` الخبراء المعينون لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية أو الهيئات الفرعية المؤقتة |
Mandat actualisé du Groupe de l'évaluation technique et économique | UN | الاختصاصات المستكملة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي |
Notant avec satisfaction le volume 2 du rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique pour 2012, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بالمجلد الثاني من التقرير المرحلي لعام 2012 لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، |
Le rapport d'activité du Groupe de l'évaluation technique et économique a été présenté par section. | UN | قُدّم التقرير المرحلي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي في أجزاء. |
Des organes techniques subsidiaires peuvent être constitués temporairement par le Groupe de l'évaluation technique et économique pour faire rapport sur certaines questions précises de durée limitée. | UN | يجوز لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تعيين هيئات فرعية تقنية مؤقتة لإعداد تقارير عن قضايا محددة ذات أمد محدود. |
Des organes techniques subsidiaires peuvent être constitués temporairement par le Groupe de l'évaluation technique et économique pour faire rapport sur certaines questions précises de durée limitée. | UN | يجوز لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي تعيين هيئات فرعية تقنية مؤقتة لإعداد تقارير عن قضايا محددة ذات أمد محدود. |
Rapport final présenté par le Groupe de l'évaluation technique et économique sur les informations supplémentaires sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. | UN | 5 - التقرير النهائي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن المعلومات الإضافية عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون. |
le Groupe de travail spécial serait alors en mesure de fournir au Groupe de l'évaluation technique et économique des avis concernant les analyses de sensibilité, et n'aurait probablement pas besoin de se réunir de nouveau. | UN | وعندئذ سيتمكن من تقديم المشورة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تحاليل الاستجابة، ويحتمل ألا يحتاج إلى الاجتماع ثانية. |
Toutefois, quiconque le souhaite peut présenter des informations au Groupe ou aux Comités des choix techniques ou aux organes subsidiaires temporaires, avec notification préalable, et peut être entendu personnellement si le Groupe ou les Comités des choix techniques ou les organes subsidiaires temporaires le jugent nécessaire. | UN | بيد أنه يسمح لأي شخص بأن يقدم معلومات لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية/الهيئات الفرعية المؤقتة وذلك بإخطار مسبق ويمكن الاستماع إليه شخصياً إذا رأى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجان الخيارات التقنية/الهيئات الفرعية المؤقتة ضرورة ذلك. |
Mme Pizano, Coprésidente du Groupe de l'évaluation technique et économique et du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, s'est ensuite penchée sur des questions précises concernant la configuration future de chaque comité. | UN | وناقشت بعد ذلك السيدة بيزانو، الرئيس المشارك لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، اعتبارات معينة تتعلق بالتشكيل المقبل لكل لجنة. |