"لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً" - Traduction Arabe en Français

    • du Groupe d'experts des PMA
        
    • le Groupe d'experts des PMA
        
    • au Groupe d'experts
        
    Treizième réunion du Groupe d'experts des PMA UN الاجتماع الثالث عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    Onzième réunion du Groupe d'experts des PMA UN الاجتماع العاشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    Douzième réunion du Groupe d'experts des PMA UN الاجتماع الحادي عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    En outre, ce document énumère les actions que le Groupe d'experts des PMA et d'autres parties prenantes pourraient mener dans les domaines de l'élaboration et de l'exécution des PANA où les participants ont estimé qu'un soutien était nécessaire. UN كما تضم هذه الوثيقة قائمة إجراءات يمكن لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً ولغيره من الأطراف المعنية القيام بها في مجالات إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف التي حدد المشتركون الحاجة إلى دعمها.
    Le SBI a remercié le Groupe d'experts des PMA de ses travaux relatifs aux directives techniques sur l'appui à fournir au processus des PNA pour les PMA; il a remercié aussi le Comité de l'adaptation de son examen des moyens à employer pour aider les pays en développement Parties qui ne figurent pas parmi les PMA. UN 100- وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً لما قدمه من إرشادات تقنية ودعم إلى عملية خطط التكيف الوطنية في أقل البلدان نمواً، وللجنة التكيف لنظرها في طرائق دعم البلدان الأطراف النامية التي ليست من أقل البلدان نمواً.
    Appui au Groupe d'experts des pays les moins avancés UN تقديم الدعم لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    Quarantedeux questionnaires ont été remplis et utilisés en tant que contribution à la douzième session du Groupe d'experts des PMA. UN واستُوفي اثنان وأربعون استبياناً اعتُمِدت كمدخل للاجتماع الثاني عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً.
    d) Rapport de la vingt-quatrième réunion du Groupe d'experts des PMA (FCCC/SBI/2013/15); UN (د) تقرير عن الاجتماع الرابع والعشرين لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً (FCCC/SBI/2013/15)؛
    e) Rapport de la vingt-cinquième réunion du Groupe d'experts des PMA (FCCC/SBI/2014/4); UN (ﻫ) تقرير عن الاجتماع الخامس والعشرين لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً (FCCC/SBI/2014/4)؛
    Pas encore disponible Réunion du Groupe d'experts des PMA consacrée à l'évaluation des progrès accomplis par les Parties dans l'établissement et l'exécution des programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation (PANA) UN الاجتماع الثاني عشر لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً < http://unfccc.int/cooperation_and_support/ldc/items/4055.php >
    g) Rapport de la vingt-deuxième réunion du Groupe d'experts des PMA (FCCC/SBI/2012/27); UN (ز) تقرير عن الاجتماع الثاني والعشرين لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً (FCCC/SBI/2012/27)؛
    h) Rapport de la vingt-troisième réunion du Groupe d'experts des PMA (FCCC/SBI/2013/8); UN (ح) تقرير عن الاجتماع الثالث والعشرين لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً (FCCC/SBI/2013/8)؛
    Un autre PMA partie a évoqué la façon dont il avait retenu, dans les directives techniques du Groupe d'experts des PMA, des étapes et des activités permettant de mettre en place un processus efficace d'élaboration du plan national d'adaptation. UN 19- وعرض طرف آخر من أقل البلدان نمواً الطريقة التي اتبعها لاختيار خطوات وأنشطة من المبادئ التوجيهية التقنية لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً حرصاً على فعالية عملية خطة التكيُّف الوطنية.
    Un troisième PMA partie a indiqué que le pays comprenait mieux désormais le processus du plan national d'adaptation et le mode d'application des directives techniques, ses représentants ayant participé à la fois à la vingt-troisième réunion du Groupe d'experts des PMA et à l'atelier régional de formation consacré à l'adaptation organisé par le Groupe à l'intention de PMA francophones du 18 au 22 mars 2013 à Lomé (Togo). UN 20- وذكر طرف ثالث من أقل البلدان نمواً أن البلد عزَّز فهمه لعملية خطط التكيُّف الوطنية وتطبيق المبادئ التوجيهية التقنية من خلال مشاركة ممثليه في الاجتماع الثالث والعشرين لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وفي الحلقة التدريبية الإقليمية المتعلِّقة بالتكيُّف، التي نظمها الفريق لفائدة الأطراف الناطقة بالفرنسية من أقل البلدان نمواً في الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2013 في لومي، بتوغو.
    Le SBI a décidé de poursuivre ses délibérations sur la question à sa vingtneuvième session, en tenant compte des vues qui lui seraient communiquées comme indiqué ci-dessus, du rapport de la réunion de bilan du Groupe d'experts des PMA tenue en septembre 2007 et des informations fournies par le FEM dans son rapport à la treizième session de la Conférence des Parties. UN وقررت الهيئة الفرعية للتنفيذ مواصلة مداولاتها بشأن هذا الموضوع في دورتها التاسعة والعشرين، آخذة في اعتبارها الإسهامات المذكورة أعلاه، وتقرير الاجتماع التقييمي لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2007، والمعلومات المقدمة من مرفق البيئة العالمية في الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف().
    Le programme AFT a élaboré une brochure sur des questions intéressant les PMA et a aidé le Groupe d'experts des PMA à publier un document technique récapitulant le processus d'élaboration des PANA et les démarches que les PMA peuvent entreprendre pour soumettre des listes et des descriptifs révisés de projets. UN وأعد البرنامج نشرة عن المسائل المتعلقة بأقل البلدان نمواً()، وقدم دعمه لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في نشر ورقة تقنية توجز عملية إعداد خطط العمل الوطنية للتكيف والخطوات التي يمكن أن تتخذها أقل البلدان نمواً لتقديم قوائم وموجزات منقحة عن المشاريع().
    Le SBI a accueilli avec satisfaction les directives techniques pour le processus des PNA et a remercié le Groupe d'experts des PMA pour ses travaux sur les directives techniques et l'appui au processus des PNA pour les PMA, ainsi que le Comité de l'adaptation pour ses travaux relatifs aux modalités à suivre pour aider les pays en développement parties qui ne figurent pas parmi les PMA. UN 106- ورحبت الهيئة الفرعية بالمبادئ التوجيهية التقنية لعملية خطط التكيف الوطنية وأعربت عن تقديرها لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً لما أنجزه من عمل فيما يخص تقديم الإرشادات التقنية والدعم لعملية خطط التكيُّف الوطنية لأقل البلدان نمواً، كما أعربت عن تقديرها للجنة التكيف لما أنجزته من عمل فيما يخص النظر في طرائق لدعم البلدان الأطراف النامية التي ليست من أقل البلدان نمواً.
    Un tel échelonnement permettrait au Groupe d'experts des PMA et au FEM de tenir compte des besoins en définissant l'appui à accorder ainsi que les modalités correspondantes. UN وسيتيح هذا التوقيت لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً ولمرفق البيئة العالمية أخذ الاحتياجات المبلغ عنها في الحسبان لدى تصميم ما يقدمانه من دعم وأي طرائق دعم مفيدة أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus