"لقانون الفضاء" - Traduction Arabe en Français

    • de droit spatial
        
    • le droit spatial
        
    • du droit de l'espace
        
    • Space
        
    • de droit de l'espace
        
    • le droit de l'espace
        
    Cette année, l'Institut international de droit spatial a apporté une contribution fort précieuse dans le domaine du droit spatial. UN وهذا العام وفر المعهد الدولي لقانون الفضاء مدخلا للفرع المتعلق بقانون الفضاء.
    L'Institut international de droit spatial a de nombreux groupes de travail, qui lui permettent de faire un travail très important dans le domaine du droit spatial. UN كما يضم المعهد الدولي لقانون الفضاء العديد من اﻷفرقة العاملة، يقوم من خلالها بتنفيذ أعمال هامة في ميدان قانون الفضاء.
    Membre du Conseil d'administration de l'Institut international de droit spatial (IIDS). UN عضو مجلس إدارة المعهد الدولي لقانون الفضاء
    Le droit aérien s'applique dans le premier cas, tandis que le droit spatial s'applique dans le second UN وينطبق قانون الجو في الحالة الأولى بينما تخضع الحالة الأخيرة لقانون الفضاء.
    Le Directeur du Bureau devra répondre aux besoins croissants de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine du développement progressif du droit de l'espace. UN وسوف يكون مدير المكتب مسؤولا عن تلبية احتياجات اﻷمم المتحدة المتنامية فيما يتصل بالتطور التدريجي لقانون الفضاء.
    Les observateurs d'EUTELSAT-IGO, de l'Institut international de droit spatial et d'Interspoutnik ont également fait des déclarations. UN كما ألقى كلمةً ممثل كل من المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات والمعهد الدولي لقانون الفضاء والمنظمة الدولية للاتصالات الفضائية.
    Organisé par l'Institut international de droit spatial et le Centre européen de droit spatial, le colloque avait fourni des informations très utiles aux délibérations du Groupe de travail. UN وذُكر أن تلك الندوة، التي نظَّمها المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء، قد وفّرت معلومات لها أهمية كبيرة في مداولات الفريق العامل.
    Le Sous-Comité a également été informé des activités du Centre international de droit spatial, de Kiev. UN كما جرى إبلاغ اللجنة الفرعية بأنشطة المركز الدولي لقانون الفضاء في كييف.
    Elle apprécie hautement l'analyse effectuée par le Centre européen de droit spatial et pense qu'elle pourrait servir de point de départ pour les travaux futurs du Sous-Comité. UN ويقدر وفده تقديرا عاليا التحليل الذي اضطلع به المركز الأوروبي لقانون الفضاء والذي يمكن أن يستخدم كنقطة انطلاق لمزيد من النقاش داخل اللجنة الفرعية القانونية.
    Le Sous-Comité a également été informé des activités du Centre international de droit spatial. UN كما أُبلغت اللجنة الفرعية بأنشطة المركز الدولي لقانون الفضاء.
    Membre de l’Institut international de droit spatial de la Fédération internationale d’astronautique UN عضو في المعهد الدولي لقانون الفضاء ، التابع للاتحاد الفلكي الدولي
    L'Institut international de droit spatial fait partie intégrante de la Fédération. UN والمعهد الدولي لقانون الفضاء جزء لا يتجزأ من الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية.
    Les observateurs de la FIA et de l'Institut international de droit spatial ont, eux aussi, fait une déclaration. UN وألقى بكلمة أيضا المراقب عن كل من الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية والمعهد الدولي لقانون الفضاء.
    Membre du Conseil d'administration de l'Institut international de droit spatial (IIDS). UN عضو مجلس إدارة المعهد الدولي لقانون الفضاء.
    Droit spatial Institut international de droit spatial UN قانون الفضاء المعهد الدولي لقانون الفضاء
    Les observateurs de la Suisse, de l'ESA, de l'Institut international de droit spatial et d'Interspoutnik ont aussi fait des déclarations. UN وألقى كلمات أيضا المراقبون عن سويسرا والإيسا والمعهد الدولي لقانون الفضاء والمنظمة الدولية للاتصالات الفضائية.
    143. La Fédération internationale d'astronautique a fait savoir que l'Institut international de droit spatial (IIDS) publiait également les actes de ses colloques et tables rondes. UN ١٤٣ - وأفاد الاتحاد الدولي للملاحة الفضائية أن المعهد الدولي لقانون الفضاء ينشر أيضا وقائع ندواته وموائده المستديرة.
    Dans le cadre des efforts qu'elle déploie pour promouvoir l'étude et le développement du droit spatial, la Fédération a créé en 1960 l'Institut international de droit spatial. UN وكجزء من الجهود التي يبذلها الاتحاد الدولي للملاحة الفلكية لتشجيع دراسة قانون الفضاء وتطويره، قام الاتحاد بإنشاء المعهد الدولي لقانون الفضاء في عام ١٩٦٠.
    Lorsque l'objectif principal de la mission est l'exploration de l'espace extra-atmosphérique, c'est le droit spatial qui devrait s'appliquer. UN أما إذا كان الغرض الرئيسي لرحلة الجسم الفضائي الجوي هو استكشاف الفضاء الخارجي فينبغي أن تكون الغلبة لقانون الفضاء.
    Membre permanent du Conseil de la Société chinoise du droit de l'espace UN عضو دائم في مجلس الجمعية الصينية لقانون الفضاء
    Foreword to the Chinese translation edition of The law of outer Space — an experience in contemporary law-making, by Manfred Lachs, Shanghai, 1990. UN تصدير لطبعة الترجمة الصينية لقانون الفضاء الخارجي. إحدى خبرات الصوغ المعاصر للقوانين، تأليف مانفريد لاشس، شنغهاي، ١٩٩٠.
    Il a également organisé chaque année le concours mondial de procès simulés en matière de droit de l’espace en l’honneur du juge Manfred Lachs. UN وقام المعهد أيضا بتنظيم مسابقة سنوية في جميع أنحاء العالم بشأن محكمة صورية لقانون الفضاء تكريما للقاضي مانفريد لاتشيس.
    Atelier ONU/Ukraine sur le droit de l'espace: " État, application et développement progressif du droit national et international de l'espace " UN أكاديمية الفضاء الوطنية في أوكرانيا والمركز الدولي لقانون الفضاء الأمم المتحدة وحكومة أوكرانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus