Sans les loups, les vampires auront moins envie de te tuer. | Open Subtitles | إن مات المذؤوبون، فستكون رغبة مصّاصي الدماء أقلّ لقتلك. |
J'adorerais te tuer une nouvelle fois, mais je pense qu'il serait plus bénéfique pour chacun si nous joignions nos forces. | Open Subtitles | برغم توقي لقتلك ثانيةً إلّا أنّي أتساءل ما إن كانت مصالحنا ستُخدم بشكل أفضل إن اتّحدنا. |
Si Jeremy voulait te tuer, ce n'était pas ta faute. | Open Subtitles | كان جيريمي ذاهبا لقتلك بالتأكيد لم يكن خطأك |
Parce qu'il semble qu'il voulait vous tuer d'une autre manière. | Open Subtitles | لأن الأمر يبدو أنه يفكر بطريقة آخرى لقتلك. |
Il doit identifier celui qui l'a embauché pour vous tuer. | Open Subtitles | إنّه يعلم هويّة مَن استأجره لقتلك و عائلتُـك |
D'avoir tué quelqu'un ou de m'avoir utilisé pour te couvrir ? | Open Subtitles | لقتلك أحدهم، ام لاستغلالي للتغطية على الأمر |
Si tu découvres mon sombre secret, je vais devoir te tuer. | Open Subtitles | فإذا علمتَ بشأن السر الخطير الذي أخفيه فسأضطر لقتلك |
Baiser une femme qui veut être baisée et tuer un homme qui veut te tuer. | Open Subtitles | شهوة نكح امرأة يسيل لعابها للنكاح وشهوة قتل رجل يسيل لعابه لقتلك |
Il y a une centaine de flics de l'autre côté de cette porte prêts à te tuer encore une fois. | Open Subtitles | هناك حوالي مائة رجال الشرطة على الجانب الآخر من هذا الباب على استعداد لقتلك في جميع أنحاء مرة أخرى. |
Je ne suis pas ici pour te tuer, mec, je suis ici pour te dire que | Open Subtitles | انظر ، لستُ هُنا لقتلك يا صاح أنا هُنا لأخبرك |
Malheureusement, c'est vrai, mais on connait celui qui l'a engagé pour te tuer. | Open Subtitles | لسوء الحظ .. هذا صحيح و لكننا نعلم من الذي قام أستأجارها لقتلك |
Puisque, même si j'ai bien envie de te tuer en premier mon épée et ma cible sont en fuite. | Open Subtitles | لأن برغم توقي لقتلك أوّلًا، فإن سيفي يبتعد ومعه هدفي. |
Là tout de suite, je veux te tuer pour avoir assassiné mes amis, et nous avoir trahi pour Croatoan. | Open Subtitles | ما اريده الان هو أن أقتلك لقتلك أصدقائي وخيانتنا مع كروتون |
- J'ai laissé ces hommes pour te tuer, mais tu ... tu es passé à travers eux sans soucis. | Open Subtitles | بل تركت هؤلاء الرجال لقتلك لكنك تخلصت منهم بسهولة |
Tu vois, Ravi sera libéré et tes hommes seront obligés de te tuer. | Open Subtitles | ترى، رافي يحصل للذهاب مجانا و ستضطر رجالك لقتلك. |
Si je suis toujours à 5cm, je vais devoir vous tuer. | Open Subtitles | اذا كنت ماازال عند الخمسة سينتيميتر ربما سأضطر لقتلك |
Et quand je le fais, vous possédez les gens vont me demander de vous tuer pour arrêter le saignement. | Open Subtitles | وعندما أفعل أصدقائك سيتوسلون إلىّ لقتلك لوقف النزيف |
Ils ne venaient pas vous sauver. Ils venaient vous tuer. | Open Subtitles | لم يكونوا قادمين لإنقاذك كانوا قادمين لقتلك |
D'avoir tué quelqu'un ou de m'avoir utilisé pour te couvrir ? | Open Subtitles | لقتلك أحدهم، ام لاستغلالي للتغطية على الأمر |
Vous allez déjà en prendre à perpétuité pour le meurtre d'un officier de police. | Open Subtitles | أنت بالفعل تواجه الحياة كعقوبه لقتلك ضابط شرطه |
4 hommes de l'armée américaine, à ta recherche, voulant ta mort. | Open Subtitles | أربعة رجال، الجيش الأمريكي، أبحث عنك، في محاولة لقتلك. |
Si quelqu'un me paye pour te buter, y a de grandes chances que je le fasse. | Open Subtitles | .. إذا دفع لي أحدهم لقتلك على الأرجح سأقتلكَ |
Si ça se passe mal, je vous tuerai en premier pour nous avoir entraînés là-dedans avant même que les Tuniques Rouges étirent votre cou tout maigre. | Open Subtitles | أتعرف لو سارت الامور بشكل خاطيء سأسعى لقتلك أولاً لأنك من أدخلنا في هذا حتى قبل أن يكسر الجيش الانكليزي رقبتك |