"لقتلى" - Traduction Arabe en Français

    • me tuer
        
    • personnes tuées
        
    • buter
        
    • pour me
        
    L'ordre de me tuer devait venir de plus haut, pour savoir de qui, il fallait commencer en bas et remonter le reseau Open Subtitles الأمر الذى أعطى لقتلى فى بيتي من رأس كبيرة لكنّ لإيجاد ذلك الشّخص يجب أن أبدأ من القاع
    Jetez-moi d'un véhicule en mouvement seulement me tuer dans un enfer? Open Subtitles ارمى من مركبة متحركة فقط لقتلى فى الجحيم؟
    Roman m'attendait, pour me tuer. Comment Roman l'a su ? Open Subtitles كانت فارقت الحياة انتظر الرومانى عودتى، لقتلى كيف الروماني اكتشف؟
    2.1 L'auteur affirme qu'à partir de 1974, il a travaillé comme photographe freelance à Sri Lanka et que, en 1990, il a commencé à prendre des photos de personnes tuées ou blessées. UN 2-1 يذكر مقدم البلاغ أنه يعمل مصوّراً حراً في سري لانكا منذ عام 1974 وأنه بدأ في عام 1990 التقاط صور لقتلى أو جرحى.
    Vous vouliez me buter ! Les filles ont démarré. Open Subtitles . اللعنة ، إنها محاولة لقتلى . ـ الفتيات حركن القارب
    Tu es la raison pour laquelle ces hommes étaient là. Pour me tuer d'abord. Open Subtitles أنت كنت السبب الرئيسى فى مجئ هؤلاء الرجال لقتلى
    Vous savez, dans les bois, il y a eu un moment où vous étiez prête à me tuer. Open Subtitles أتدرين , فى الغابة كانت هناك لحظات كنت فيها على استعداد لقتلى
    - quand il est venu me tuer hier soir. - Quoi ? Open Subtitles ـ عندما جاء الليلة الماضية لقتلى ـ ماذا ؟
    Mais tu as envoyé cet enfoiré ici pour me tuer de toute façon. Open Subtitles لكنك قد أرسلت هذا الوغد إلى هُنا على أى حال لقتلى
    Pas juste pour avoir essayé de me tuer, Shawn, mais pour tout ce qui se passe entre ma femme et toi. Open Subtitles ليس فقط بسبب محاولتك لقتلى ، شون ولكن لأجل ما فعلته مع زوجتى
    Je comprends que tu sois venu me tuer. Open Subtitles انا أفهم لماذا جئت لقتلى أنا لا ألومك على الإطلاق
    Un mariage avec une femme qui a accepté mon amour... mais qui l'a méprisé au point de vouloir me tuer. Open Subtitles الزواج من امرأة تلقّت كل حبى و اخلاصى و رغم هذا, اعطت الأوامر لقتلى
    Je croyais que le but n'était pas de me tuer. Open Subtitles أنا أعتقدت أن الهدف كان ليس لقتلى
    Quelqu'un va me tuer! Quelqu'un va me tuer! Open Subtitles هناك شخص يسعى لقتلى هناك شخص يسعى لقتلى
    J'en sais trop, ils t'utilisent pour me tuer. Open Subtitles أنا أعرف الكثير لذا فهم يستخدمونك لقتلى
    Vous saviez qu'ils voulaient me tuer ? Open Subtitles أكنتِ تعرفين بأنهما كانا يخططان لقتلى ؟
    Je dormirai. Vous n'avez pas intérêt à me tuer. Open Subtitles ليس هناك أى فائدة لقتلى وأنا نائم
    Mme Rehn a par ailleurs l'intention de demander la création d'un groupe d'action rapide qui participerait aux enquêtes à faire sur les lieux, toujours nombreuses en Bosnie-Herzégovine, où l'on n'a pas encore retrouvé le corps des personnes tuées au cours des hostilités. UN والمقررة الخاصة تنوي أيضا أن تلتمس الدعم من أجل إنشاء فرقة عمل لاتخاذ إجراءات عاجلة، وذلك للمساعدة في تقصي المواقع التي ما زالت تضم جثثا لقتلى اﻷعمال الحربية دون دفن، وهي مواقع منتشرة حتى اﻵن في البوسنة والهرسك.
    Qui a bien pu lui demander de me buter ? Open Subtitles من الذى إستأجرها لقتلى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus